概念隐喻视角下《李尔王》傻子角色的隐喻修辞
本文关键词: 李尔王 傻子 隐喻辞格 概念隐喻 本体隐喻 出处:《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2013年06期 论文类型:期刊论文
【摘要】:傻子是《李尔王》中的重要角色,其语言独特,善于使用丰富的修辞格,其中以隐喻辞格最为突出。运用概念隐喻理论视角考察傻子语言中的隐喻辞格,有助于探究其背后的认知机制。傻子的隐喻修辞主要是为剧本主题服务,揭露真相,点化李尔,深刻而有力地抨击了李尔的长女和二女儿忘恩负义、背信弃义、违逆天性。
[Abstract]:Fool is an important role in King Lear, whose language is unique, and he is good at using rich rhetorical devices, among which metaphorical rhetoric is the most prominent. The conceptual metaphor theory is used to study metaphorical figures in idiotic language. The metaphorical rhetoric of fools mainly serves the theme of the play, reveals the truth, points out Lear, deeply and forcefully criticizes Lear's eldest daughter and her second daughter for ingratitude and treachery. Against nature.
【作者单位】: 广西师范大学外国语学院;
【基金】:国家社会科学基金项目“隐喻认知视角下莎剧的修辞研究”(12BYY130)
【分类号】:I561.073
【正文快照】: 《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一,其中傻子(Fool)这一角色在剧中起着不容小觑的作用。他的语言丰富多彩,修辞变化繁多,语义深刻尖锐。研究傻子一角的语言,特别是他的修辞,有助于我们更好地认识这个角色,进而把握剧本的主题。在本剧中,莎翁通过傻子之口揭示人世中丑陋的事物,
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 谢世坚;;莎剧修辞的认知研究——《莎士比亚、修辞与认知》(2011)评介[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2013年02期
2 蒋倩;;论莎士比亚《李尔王》中的愚人、疯癫者及其他[J];四川外语学院学报;2007年06期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨正翠;李晓红;;浅析隐喻的显式和隐式[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年02期
2 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
3 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
4 蒋道华;英汉隐喻语用操作对比研究[J];安徽教育学院学报;2003年05期
5 任风雷;;隐喻意识,隐喻能力和二语习得[J];安徽广播电视大学学报;2005年04期
6 宁建花;;基于语料库的英汉颜色词“红”的隐喻对比[J];安徽职业技术学院学报;2012年02期
7 葛红,李加强;隐喻理论综观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年02期
8 束玫娟;;新闻语篇中的言语隐喻及非言语隐喻——以《纽约时报》为例[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年05期
9 李先华;;唐诗词语隐含义个案考察及相关问题研究[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2006年06期
10 权循莲;田德蓓;;概念隐喻视角下汉语古诗意象的英译[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2012年01期
相关会议论文 前10条
1 汪云;崔娟娟;;认知隐喻及其判读[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 刘先宽;孙若红;;网络交流语的隐喻研究[A];科学发展与社会责任(B卷)——第五届沈阳科学学术年会文集[C];2008年
3 徐超;毕玉德;;面向自然语言处理的韩国语隐喻知识库构建研究[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
4 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 袁娟;;隐喻认知推理机制的受制变量研究[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年
6 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 庄丽媚;;当代语言哲学的隐喻研究及其意义[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 邱玲俊;;从认知学及哲学角度看隐喻思维[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 孙芳琴;;中西修辞语用中的饮食文化探析[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
10 苏岚;;四种隐喻意义结构下的隐喻翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
相关博士学位论文 前10条
1 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
2 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
3 唐树华;有些隐喻为什么不可能[D];上海外国语大学;2010年
4 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 宋新娟;中医传统图式符号审美及应用研究[D];武汉理工大学;2010年
6 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
7 张爱珍;模糊语义研究[D];福建师范大学;2010年
8 彭懿;英汉肤觉形容词的认知语义研究[D];湖南师范大学;2010年
9 李青;现代汉语把字句主观性研究[D];吉林大学;2011年
10 朱怀;概念整合与汉语非受事宾语句[D];吉林大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
2 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
3 刘德美;球赛新闻报道中战争隐喻研究[D];山东科技大学;2010年
4 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
5 张贺;汉语歌词中隐喻应用的认知分析[D];山东科技大学;2010年
6 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
7 高皓s,
本文编号:1491049
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/1491049.html