小说《老人与海》译本汉语语言赏析
本文关键词:小说《老人与海》译本汉语语言赏析
【摘要】:海明威的《老人与海》是一本激励人类不断奋斗的名著,通过描述一位渔夫在打渔过程中的经历,阐明了所要表达的主旨思想。本文在研究的基础上,对《老人与海》进行了简单地论述,针对其特点提出了一些翻译策略,希望在保留原著文化内涵的同时,能够为我国读者提供一个高质量译本的《老人与海》。
【作者单位】: 中原工学院外国语学院;
【关键词】: 《老人与海》译本 语言特征
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 引言《老人与海》是著名作家海明威的代表作,在这部作品当中,描写一位渔夫打渔时遇到的各种困难,通过这种方式表达了作者写作的真正目的:人类在生存过程中会遇到各种困难,自然法则是难以抗拒的,但是要有一个不被打败的坚定信念,只有这样才能够生存下去,否则人类面对的只有毁灭
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张思莉;;不同文化烛照下的一对“倔”老头——愚公与桑提亚哥的文化蕴含比较[J];名作欣赏;2009年04期
2 晋永梅;余龙梅;;永远的硬汉 无悔的人生——比较《老人与海》与《这是一片神奇的土地》中硬汉形象塑造[J];广东工业大学学报(社会科学版);2009年05期
3 马若飞;;张爱玲译笔下的《老人与海》[J];邵阳学院学报(社会科学版);2007年04期
4 薛筠;刘伯康;;悲剧意识后的中西文化差异——解读《老人与海》和《年月日》[J];名作欣赏;2010年18期
5 闭炳华;;《老人与海》译文比较评析[J];科技资讯;2008年33期
6 陈彬彬;;从关联翻译理论看《老人与海》中的外来语变异及其翻译重构[J];外国语言文学;2009年01期
7 欧阳钦;;荒诞的世界 不屈的灵魂——从存在论较析《老人与海》和《活着》[J];哈尔滨学院学报;2009年08期
8 王明文;;《北方的河》与《老人与海》之比较[J];淮北职业技术学院学报;2006年04期
9 李芳;;《老人与海》与《热爱生命》中“硬汉”形象刻画之对比[J];胜利油田职工大学学报;2008年01期
10 孙向阳;;试比较《老人与海》与《红岩》中的英雄形象[J];铜仁学院学报;2008年06期
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 封秋昌;思想是作品的灵魂[N];文艺报;2010年
2 唐翰存;生态文学的道德观[N];文艺报;2009年
3 张爱霞;谈谈文学素养的四重境界[N];山西党校报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杜成林;重译《老人与海》(节选)过程中的问题分析与研究[D];重庆师范大学;2013年
2 史媛;中英文学语篇主位及主位推进模式的对比研究[D];扬州大学;2008年
3 杨静怡;从改写理论评《老人与海》的两个汉译本[D];长春工业大学;2013年
4 杨金月;作家与职业译者的翻译[D];安徽大学;2014年
5 冯阳阳;《老人与海》汉译风格再现研究[D];上海外国语大学;2012年
6 余知倚;从翻译语境视角看余光中对《老人与海》的重译[D];电子科技大学;2013年
7 唐羽;从乔治·斯坦纳阐释学视角看张爱玲译《老人与海》的译者主体性[D];华中师范大学;2011年
8 谢倩;《老人与海》张爱玲译本风格研究[D];上海外国语大学;2012年
9 杨lm枝;从女性主义翻译理论看张爱玲翻译的《老人与海》[D];中北大学;2011年
10 肖旭;英雄主义——比较《三国演义》中的关羽与《老人与海》中的圣地亚哥[D];内蒙古大学;2010年
,本文编号:1057627
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1057627.html