当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

先例现象与诗词翻译中文化意象的失落

发布时间:2018-03-24 11:19

  本文选题:诗词 切入点:翻译 出处:《中国俄语教学》2011年04期


【摘要】:从语言文化学先例理论视角来看,中国古诗词的意象中饱含极为丰富的先例现象。诗词翻译中常常出现文化意象的失落,造成这种失落的原因是译者对意象深层蕴含的先例现象存在不解或误读。对先例现象的正确解读及处理是传递诗情的重要环节。
[Abstract]:From the perspective of the precedent theory of linguistic culture, the image of ancient Chinese poetry is full of precedent phenomenon, and the loss of cultural image often occurs in the translation of poetry. The reason for this loss is that the translator does not understand or misread the precedent phenomenon contained in the image, and the correct interpretation and handling of precedent phenomenon is an important link in the transmission of poetic feelings.
【作者单位】: 哈尔滨工业大学;
【分类号】:I046;H35

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期

2 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年04期

3 杨敏,万春;《雷雨》中的“雷雨”意象及其原型分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年03期

4 陈家伦;文学研究的人类学视角[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);1998年01期

5 王海洋;;薛宝钗文化人格及其哲理评价[J];安徽教育学院学报;2007年01期

6 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期

7 谷婷婷;语言变体与翻译——由《哈克贝恩·芬历险记》看语言变体的汉译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年03期

8 王爱英;;T·S·艾略特新批评文学观及其意义[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年06期

9 姚爱斌;意境与意象两种至境艺术形象的审美差异[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2000年05期

10 孙书杰;析古诗词曲中的列锦[J];保定师范专科学校学报;2002年01期

相关会议论文 前2条

1 蔡向荣;;我见青山多妩媚——论辛弃疾山水田园词的意象[A];纪念辛弃疾逝世800周年——辛弃疾研究国际学术研讨会论文汇编[C];2007年

2 李祥林;;京剧男旦艺术之我见[A];京剧与中国文化传统——第二届京剧学国际学术研讨会论文集[C];2007年

相关博士学位论文 前10条

1 刘永红;诗筑的远离[D];华中师范大学;2002年

2 常为群;西晋诗歌研究[D];南京师范大学;2002年

3 田松;惠勒科学哲学思想初探[D];中国社会科学院研究生院;2001年

4 程波;先锋及其语境:中国当代先锋文学思潮研究[D];复旦大学;2003年

5 汪丽君;广义建筑类型学研究[D];天津大学;2003年

6 侯运华;晚清狭邪小说新论[D];河南大学;2003年

7 杨合林;玄言诗研究[D];上海师范大学;2003年

8 陈福升;柳永、周邦彦词接受史研究[D];华东师范大学;2004年

9 许龙;钱锺书诗学思想研究[D];福建师范大学;2004年

10 朱巧云;跨文化视野中的叶嘉莹诗学研究[D];暨南大学;2004年

相关硕士学位论文 前10条

1 汤静贤;生命的回归与拯救——论华滋华斯的孩婴情结[D];暨南大学;2000年

2 张艳;晚唐咏史诗[D];河北大学;2000年

3 张胜利;论文学的宇宙境界[D];山东师范大学;2000年

4 刘宁;评价论与中国当代文学理论建设[D];广西师范大学;2000年

5 毛瑞江;路翎:抗争绝望之魂——论路翎40年代的小说创作[D];陕西师范大学;2001年

6 范庆伟;民间意识与臧克家的前期诗作[D];西南师范大学;2001年

7 李晓玲;论初期白话诗的过渡性[D];西南师范大学;2001年

8 杨庆东;《小说月报》与中国小说现代化的转型[D];山东师范大学;2001年

9 周锋;望舒的现代梦[D];广西师范大学;2001年

10 张冰;荣格原型思想及其对当代中国文艺理论建设的价值[D];广西师范大学;2001年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 王臻;先例现象与仿拟之别[J];解放军外国语学院学报;2004年06期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王丹;;浅析莎翁十四行诗的三个汉译本[J];科技信息;2011年22期

2 游越;周翎;;传统经典作品中模糊意象与抽象概念的诠释与翻译──以张潮的《美人》为例[J];长春理工大学学报;2011年09期

3 刘杰;;诗歌的模糊性与留白翻译策略[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年02期

4 朱道清;边忠伟;;想象力难题的化解之道:强化艺术课教学[J];湖北教育(教育教学);2011年08期

5 白晶;;杨宪益的翻译策略在《红楼梦》杨译本中的体现[J];海外英语;2011年08期

6 徐媛媛;;论文学翻译中的风格:有限可译[J];科教文汇(上旬刊);2011年09期

7 金鲜;;韩中近代女性作家吴孝媛与吕碧城比较研究[J];学术界;2011年06期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关重要报纸文章 前10条

1 宋庄;那影响无法摆脱[N];工人日报;2011年

2 刘文飞;文学的驿马[N];文艺报;2010年

3 刘舒曼;《恋人絮语》中的东方文化翻译指瑕[N];中华读书报;2008年

4 本报记者 缪小霞;忙时种田 闲时吟诗作画[N];温州日报;2010年

5 韩啸;大师就这么伤不起吗?[N];深圳商报;2011年

6 翻译家 竺家荣;读书与翻译[N];中华读书报;2010年

7 记者 范京蓉;让“拓荒牛”精神继续发扬光大[N];深圳特区报;2008年

8 记者 匡丽娜 实习生 吴楠;重庆市翻译家协会成立[N];重庆日报;2009年

9 记者 万虎 实习生 张海燕;西安市公安局举行庆祝新中国成立60周年书画展[N];陕西日报;2009年

10 通讯员 宋新英 韩越亚;拜城“文艺贡献奖”评选揭晓[N];阿克苏日报;2010年

相关博士学位论文 前1条

1 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 张晓田;论诗体小说的翻译[D];上海外国语大学;2009年

2 秀日多;汉藏文学翻译的艺术研究[D];西北民族大学;2009年

3 李淼;从《高老头》看傅雷的翻译风格[D];对外经济贸易大学;2006年

4 周福娟;文学翻译中的文化误读[D];苏州大学;2006年

5 乔露;文学翻译中的文化误读[D];上海外国语大学;2009年

6 周红辉;论文学的异化翻译[D];西南师范大学;2005年

7 尕藏卓玛;翻译家管·法成及其译作《贤愚经》的翻译技巧研究[D];西北民族大学;2006年

8 陈琳;莎士比亚双关语的翻译[D];中国人民解放军外国语学院;2007年

9 段晓冬;异国情调的美:翻译美学—诗歌翻译的出路[D];东北财经大学;2006年

10 蒋雯;文学翻译中的归化与异化[D];外交学院;2007年



本文编号:1658067

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1658067.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户af38c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com