当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

际遇情感——文学翻译的价值本体

发布时间:2017-09-26 21:47

  本文关键词:际遇情感——文学翻译的价值本体


  更多相关文章: 际遇情感 文学翻译 价值本体 人际关系网络 评价话语


【摘要】:价值是文学译坛的重要话题。然而,批评家们在进行评价活动的同时,却对文学翻译的价值本体鲜有厘定。文章从文学翻译的人际关系网络入手,探析评价话语的生成过程,进而将翻译的价值本体定位为一种际遇情感,即评价者对于相应人际关系状态的一种积极阐释结果,并藉此提出主张:文学翻译批评应将目光从表象事实特征转向其背后的情感根源,在根本上把握住价值判断依据,进而做出公允的评价结果。
【作者单位】: 电子科技大学外国语学院;
【关键词】际遇情感 文学翻译 价值本体 人际关系网络 评价话语
【基金】:国家社会科学基金项目西部项目“翻译价值论研究”的阶段性研究成果,项目编号:13XYY001
【分类号】:I046
【正文快照】: 正如国内有的学者指出,“尽管人们对‘价值’概念很熟悉。尽管人们大量地经常地使用‘价值’概念,尽管关于价值的理论探索汗牛充栋,但只要稍加留意就能发现,价值概念极其含混、暧昧、模糊,在价值概念上充斥着各种各样的歧见、误解与混乱”1。在文学译坛,价值本体论的情况依然

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 黄德先;;翻译的网络化存在[J];上海翻译;2006年04期

2 秦文华;在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期

3 黄德先;;翻译共同体[J];译苑新谭;2009年00期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期

2 姜于;道德维系与赏罚[J];安徽教育学院学报;2001年02期

3 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期

4 李晶;;互文性理论对翻译教学的启发[J];安徽广播电视大学学报;2007年04期

5 袁晓亮;;功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启示[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期

6 王艳;;道德教育蕴涵价值悖论[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2009年04期

7 楚春霞;;解读苏珊·巴斯内特的“种子移植”理论[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期

8 刘德军;陈艳君;;旅游资料语篇特点与英译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期

9 邓燕;;大中华文库版《浮生六记》翻译策略解析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年04期

10 彭灿;;跨文化翻译中的归化与异化[J];安徽文学(下半月);2008年02期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 李光辉;;伦理视野下的人文奥运与和谐社会[A];“人文奥运与和谐社会”论坛文集[C];2006年

2 樊浩;;“生态文明”的道德哲学形态[A];中国伦理学三十年——中国伦理学会第七次全国会员代表大会暨学术讨论会论文汇编[C];2009年

3 陈学斌;;构建本科与硕士翻译教学之对接机制探讨[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

4 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

5 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

6 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

7 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

8 李星颐;;比较文学与翻译之间的关系刍议[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

9 王洪涛;;从此岸到彼岸的反拨与超越——当代西方翻译研究学派研究范式探析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

10 余玉花;;论道德教育的现代困境[A];上海市社会科学界第五届学术年会文集(2007年度)(哲学·历史·人文学科卷)[C];2007年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年

3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

4 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

5 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

6 杜运辉;张岱年人生哲学研究[D];南开大学;2010年

7 刘伟;文化翻译视野下的“少数民族文学”[D];南开大学;2010年

8 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年

9 丁玉海;法经济学理性主义的逻辑与历史分析及其启发[D];东北财经大学;2010年

10 匡宏;休谟道德哲学中的情感与理性关系研究[D];武汉大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年

2 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年

3 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年

4 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年

5 蒋薇;对外英语文化新闻报道中的解释性编译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 陈圆圆;从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译[D];上海外国语大学;2010年

7 周思谕;清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介[D];上海外国语大学;2010年

8 曹青;从功能对等角度探讨许渊冲的翻译理论[D];上海外国语大学;2010年

9 谷嫦欣;英汉脏话翻译的文化分析[D];上海外国语大学;2010年

10 王冰;《红楼梦》中茶”相关行为映射译者风格研究[D];大连理工大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 聂震宁;一部超级畅销书的“生命工程”——《哈利·波特》的整体开发与营销[J];编辑之友;2002年05期

2 薛焕玉;;对学习共同体理论与实践的初探[J];中国地质大学学报(社会科学版);2007年01期

3 张秀燕;;林译小说中被遗忘的口译者[J];泉州师范学院学报;2006年01期

4 杨自俭;如何推动翻译学的建设与发展[J];上海翻译;2005年03期

5 黄德先;;翻译的网络化存在[J];上海翻译;2006年04期

6 许渊冲;;译诗六论(续)[J];中国翻译;1991年06期

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 本报记者 舒晋瑜;[N];中华读书报;2007年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 东方白;;直销人员的}瞹a建立[J];成功;2003年09期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 苏海潮;;图书馆的社会资本随笔[A];福建省图书馆学会2005年学术年会论文集[C];2005年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 司马童;“就业凭关系”是成熟还是屈服[N];人民法院报;2006年

2 高雪梅(作者系上海厂长经理人才公司猎头顾问);猎手的人际关系网络搜寻[N];组织人事报;2005年

3 李方;招聘高峰期如何求职[N];中国劳动保障报;2005年

4 本报记者 李全伟;撑起巨人的半边天[N];计算机世界;2002年

5 温俊萍;社会资本的经济学解读[N];山西经济日报;2004年

6 ;重新架构关系管理内涵[N];科技日报;2002年

7 蒋建平 孙人杰;不变的是认人用人 变的是开拓新领域[N];常州日报;2009年

8 王辉耀;重要的是你在哪个圈子[N];第一财经日报;2008年

9 兰乔谨;和泰山对话的人[N];中国工业报;2004年

10 猛犸;互联网的糟糕天性[N];电脑报;2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 涂琴;人际关系网络的建模研究[D];华中科技大学;2012年

2 陈强;体育运动对人际关系网络的影响分析[D];重庆大学;2013年



本文编号:925930

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/925930.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f4ced***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com