译者心理实证研究路径分析
本文选题:译者心理 切入点:实证研究 出处:《外国语文》2012年06期 论文类型:期刊论文
【摘要】:翻译研究的心理转向要求翻译研究的重心从对翻译产品—功能导向的思辨式研究,转为对翻译过程中译者心理的实证研究。译者心理研究的描写路径和实验路径构成了译者心理的实证研究体系,两种路径的共通和互补,解决了译者心理研究的客观性和意义性统一问题,为完善翻译学科学与人文的双重性,寻求研究范式的整合开辟了道路。
[Abstract]:The psychological turn of translation studies requires that the focus of translation studies should be the speculative study of translation product-function orientation. It turns into an empirical study of the translator's psychology in the process of translation. The descriptive and experimental paths of the translator's psychological study constitute the empirical research system of the translator's psychology, and the two paths share and complement each other. It solves the problem of the unity of objectivity and meaning in the psychological study of translators, and opens the way for the improvement of the duality of science and humanities in translation studies and the integration of research paradigms.
【作者单位】: 广东警官学院公共课教研部;
【基金】:国家社会科学基金项目“基于词义习得表征的翻译词汇转换心理模型研究”(项目编号:08BYY071) 广东省优秀青年创新人才项目“基于认知心理学的汉英词汇转换模型研究”(项目编号:WYM10020) 广东高等学校珠江学者岗位计划资助项目“当代话语冲突与话语缓和的语用研究”(项目编号:122-GK12002) 全国高校外语教学科研项目“翻译研究方法体系建构”(项目编号:粤-023-A)的阶段性成果
【分类号】:H059
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 屠国元;陈凯军;;英汉翻译中的概念思维[J];上海翻译;2006年04期
2 刘绍龙;王柳琪;;双语转换认知论与翻译词汇转换心理研究[J];外语与外语教学;2010年03期
3 曹佩升;刘绍龙;;描写翻译研究方法论[J];中国外语;2011年01期
【共引文献】
相关期刊论文 前6条
1 陈大亮;;译意与译味的区别与联系[J];北京第二外国语学院学报;2009年08期
2 李江春;;认知语言学翻译视角下图式知识对旅游翻译的启示[J];外国语文;2012年02期
3 王柳琪;;论双语翻译的认知心理学研究[J];浙江工业大学学报(社会科学版);2010年03期
4 黄忠廉;;翻译思维研究进展与前瞻[J];外语学刊;2012年06期
5 刘绍龙;胡爱梅;;词汇翻译提取效率和操作机制的认知研究——基于不同二语水平者的实证调查[J];中国翻译;2012年04期
6 曾景婷;顾丽娟;叶沅沅;;基于有声思维法翻译策略的实证研究[J];山东理工大学学报(社会科学版);2013年01期
相关硕士学位论文 前4条
1 黄慧;模因论视角下的广告翻译研究[D];中南大学;2008年
2 肖俊;逻辑思维在法律英语汉译过程中的运用[D];中南大学;2008年
3 李文竞;基于心理模型的叙事性篇章“译意”研究[D];中南大学;2009年
4 陈佳;从“形合”和“意合”的角度分析英汉科技翻译的谓词[D];上海师范大学;2012年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期
2 赵巍;翻译学学科性质与研究方法反思[J];解放军外国语学院学报;2005年06期
3 谢家成;“一……就”的英译——兼谈英汉平行语料库辅助汉译英调查[J];中国科技翻译;2004年02期
4 韩子满,刘芳;描述翻译研究的成就与不足[J];外语学刊;2005年03期
5 李俊;倪杭英;;个案研究法及其在应用语言学研究中的运用[J];山东外语教学;2006年05期
6 胡开宝;形式逻辑与科技英语翻译[J];上海交通大学学报(社会科学版);2001年01期
7 杨自俭;;再谈方法论——《翻译方法论》序[J];上海翻译;2007年03期
8 王彦;;政治语篇翻译的批评性话语分析[J];上海翻译;2009年03期
9 王柳琪;刘绍龙;;词语翻译转换过程的认知心理学研究——基于“注意论”的词语翻译心理模型探索[J];外语教学;2009年05期
10 阎德胜;逻辑翻译学构想[J];外语教学;1999年02期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 曾毅平,杜宝莲;修辞学实证研究的意义与方法[J];修辞学习;2004年03期
2 谢朝群;李冰芸;;语言礼貌研究的现状及其存在问题[J];山东外语教学;2006年01期
3 张美芳;;重新审视现代语言学理论在翻译研究中的作用——比利时“语言与翻译研究国际研讨会”专家访谈录[J];中国翻译;2006年03期
4 陈蓓;吴延东;;二语习得领域的语言输入研究综述[J];内蒙古电大学刊;2007年05期
5 孙妮;;成人二语习得者学习策略实证研究[J];西安外国语大学学报;2007年03期
6 刘森林;;学龄前儿童语用发展状况实证研究——聚焦言语行为[J];外语研究;2007年05期
7 马玉夏;;儿童语言习得中的语法隐喻个体发展研究[J];绵阳师范学院学报;2007年07期
8 李庆q,
本文编号:1580820
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1580820.html