当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

四川宜宾落润乡方言被动句式和使役句式研究

发布时间:2018-04-29 07:49

  本文选题:落润方言 + 被动句 ; 参考:《陕西师范大学》2013年硕士论文


【摘要】:被动句和使役句是学者们较为关注的句式,各方言区被动句和使役句各具特色。 本文以四川宜宾落润乡方言的被动句和使役句为研究对象,通过对两种句式的描写,勾勒两种句式的使用轮廓,为西南官话语法研究提供可靠的材料。 全文由四个部分组成: 第一部分是绪论,主要介绍四川宜宾落润方言区的方言概况及特点。 第二部分着重描写四川宜宾落润方言的被动句式。文章首先分别对被动标记“拿给”和“着”进行了被动义来源和书写形式的探讨,认为“拿给”的被动用法是由连谓结构“拿……给……”受事前移、施事后移而形成的。在论文中,通过证明材料证明“着”并非“遭”的假借字,也不是“遭”的训读字。“着”的被动义来源于它的“遭受义”。本文接着对方言区两种句式的结构特点和语用特点进行描写,“拿给”句和“着”字句由于被动义来源的不同以及自身本义的不一,因此对被动句中的其他相关成分的选择也有所不同。 第三部分描写落润乡方言的使役句式。“等”字句和“喊”字句是该方言使役句的两种主要句式,其句式特点是“N1+等\喊+N2+VP”。该方言使役句的一个显著特点是重读,重读对区别动词的使役义和普通动词义有着十分重要的意义,重读不同,所表达的语义不同。“等”字句和“喊”字句不仅语用侧重不同,句式选择和语气词使用也不一样。 不同于西南官话其他方言片的“叫”字使役句,落润方言使用“喊”字使役句,它的存在,为西南官话使役句研究提供了语料。 最后是结语,对文章进行了概括性的总结。
[Abstract]:Passive sentences and causative sentences are paid more attention by scholars, and the passive sentences and causative sentences have their own characteristics. This paper takes the passive sentences and causative sentences in Lurunxiang dialect of Yibin, Sichuan Province as the research objects. Through the description of the two kinds of sentence patterns, it outlines the use of the two types of sentences and provides reliable materials for the study of southwest Mandarin grammar. The full text consists of four parts: The first part is the introduction, mainly introduces the dialect general situation and characteristics of Yubin Luorun dialect area in Yibin, Sichuan province. The second part focuses on describing the passive sentence pattern of Luorun dialect in Yibin, Sichuan. At first, the paper discusses the passive meaning source and writing form of the passive marker "take" and "Zhe", and thinks that the passive usage of "given" is taken by the structure of connective predicate. Here. " To move forward or backward. In this paper, it is proved by proof that "Ze" is not a false word of "met", nor is it a "bad" word of instruction. The passive meaning of "Zhe" comes from its "suffering meaning". This paper then describes the structural and pragmatic characteristics of the two sentence patterns in the dialect area. The "take" sentence and the "Zhao" sentence are different from each other because of the different sources of passive meanings and their own meanings. Therefore, the choice of other related elements in passive sentences is different. The third part describes the causative sentence pattern of Luolun dialect. "et al" and "shouting" are the two main sentence patterns of the causative sentence in this dialect, and their characteristics are "N1" and "N _ 2VP". One of the prominent features of causative sentences in this dialect is rereading. Stress plays an important role in differentiating the causative meaning of verbs from the meaning of common verb. "et al" sentence and "shout" sentence not only focus on different pragmatics, but also the choice of sentence structure and the use of modal words. Different from other dialects of Southwest Mandarin, the word "call" is used in Luorun dialect. Its existence provides a corpus for the study of the causative sentences of Southwest Mandarin. Finally is the conclusion, has carried on the general summary to the article.
【学位授予单位】:陕西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H17

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 黄雪贞;;西南官话的分区(稿)[J];方言;1986年04期

2 李蓝;;西南官话的分区(稿)[J];方言;2009年01期

3 李蓝;六十年来西南官话的调查与研究[J];方言;1997年04期

4 李崇兴;石毓智;;被动标记“叫”语法化的语义基础和句法环境[J];古汉语研究;2006年03期

5 何元建,王玲玲;论汉语使役句[J];汉语学习;2002年04期

6 石毓智;被动式标记语法化的认知基础[J];民族语文;2005年03期

7 向柠;贝先明;;湖南武冈方言被动句研究[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2010年02期

8 张美兰;;近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2006年02期

9 蒋绍愚;;近代汉语的几种被动式[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年06期

10 李海霞;四川方言的被动式和“着”[J];西南师范大学学报(哲学社会科学版);1994年01期



本文编号:1819059

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1819059.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8e7e9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com