冀鲁官话无棣方言亲属称谓语使用研究
本文选题:无棣方言 + 亲属称谓语 ; 参考:《中央民族大学》2013年硕士论文
【摘要】:亲属称谓语是语言中不可缺少的、十分常用的基本词汇,也是维系家庭和社会生活的重要纽带。本研究采用方言学调查方法,调查了无棣方言95类亲属的称谓语,并分析其地域差异;采用社会语言学调查方法,以无棣县境内刘柳、小泊头、邓王三村为调查点,调查无棣方言49个亲属称谓语的使用情况,以了解无棣方言亲属称谓语的使用情况及使用者伦理观念的转变,观察使用特点及变异规律,分析影响因素,进而预测发展趋势。调查结果表明:无棣方言亲属称谓语根据使用情况不同可以分为南部、中部、北部三部分。南部特色亲属称谓语向其他两地扩散。大部分无棣方言亲属称谓语保持稳定使用,部分带有戏谑色彩的亲属称谓语使用率降低。普通话亲属称谓语使用率整体较低。表亲称谓去前缀化趋势显著,亲疏差别淡化。从亲属称谓语使用的社会差异看,年龄段和地域差异最为显著,其次是文化程度和性别差异。影响因素主要包括称谓语的表达效果、交际观念、生育政策、被试对方言和普通话的语言态度等。
[Abstract]:Kinship appellations are indispensable and commonly used basic words in language, and they are also the important ties to maintain family and social life. In this study, we investigated 95 kinship appellations of Wudi dialect and analyzed their regional differences by means of dialectology, and used sociolinguistic methods to investigate Liu Liu, Xiao Botou and Deng Wang three villages in Wudi County. This paper investigates the usage of the kinship terms in Wudi dialect, in order to understand the usage of kinship appellations in Wudi dialect and the change of the user's ethics concept, observe the characteristics and variation rules of use, analyze the influencing factors, and then predict the development trend of the kinship appellations in Wudi dialect. The results show that the kinship appellations in Wudi dialect can be divided into three parts: southern, central and northern. The southern characteristic kinship appellations spread to other places. Most of the kinship appellations in Wudi dialect are used stably, while some kinship appellations with banter are used less frequently. The usage rate of Putonghua kinship appellations is relatively low. The tendency of deprefix of cousin appellation is obvious, and the affinity difference is desalinated. In terms of the social differences in the use of kinship terms, age and geographical differences are the most significant, followed by cultural level and gender differences. The main influencing factors include the expression effect of address terms, communication concept, fertility policy, the language attitude of the subjects and Putonghua.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H172.1
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈颖;;四川方言亲属称谓的特点[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2010年06期
2 吴剑安;“儿子的妻子”的特色方言词──根据《现代汉语方言大词典》进行统计分析[J];昌潍师专学报;2001年01期
3 邓永红;;汉语亲属面称用法调查与分析[J];湘南学院学报;2005年06期
4 William Labov;郭健生;;在语言的社会环境中研究语言[J];国外语言学;1984年04期
5 史宝金;论汉语亲属称谓的特征及其社会历史文化背景[J];复旦学报(社会科学版);2003年02期
6 林彬;吴川方言亲属称谓词[J];方言;1991年01期
7 贺巍;中原官话分区(稿)[J];方言;2005年02期
8 刘淑学;;冀鲁官话的分区(稿)[J];方言;2006年04期
9 张树铮;;胶辽官话的分区(稿)[J];方言;2007年04期
10 周运明;天津方言的亲属称谓[J];国际关系学院学报;1997年02期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 胡士云;汉语亲属称谓研究[D];暨南大学;2001年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 王薇;从亲属称谓泛化看“哥/姐”由亲属称谓向社会称谓转移的动因与机制[D];暨南大学;2011年
2 王海清;无棣县方言语音研究[D];山东师范大学;2002年
3 姜岚;威海方言亲属称谓调查研究[D];华中师范大学;2006年
4 焦国荣;陕西方言亲属称谓研究[D];陕西师范大学;2006年
,本文编号:1913093
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1913093.html