文本语言转化为有声语言的困窘与解放
本文选题:文本语言 + 有声语言 ; 参考:《中华文化论坛》2014年11期
【摘要】:人们在文本语言转化为有声语言时,由于社会原因、心理原因,文本、文字等客观原因和文本认知的心理原因等,往往会造成一些误区和困难。作为传播目的表达的话语体系,文本语言和有声语言的实质是相同的。因此,由文本语言转化为有声语言应着重于文本理解和内心感受,充分了解文本背景、情感、结构、主旨、目的等要素,恰当使用各种有声语言表达技巧,才能使有声语言表达生动、形象、感人,才能使传播的信息进入人心。
[Abstract]:When the text is translated into a sound language, people often cause some misunderstandings and difficulties due to social reasons, psychological reasons, text, text and other objective reasons, and the psychological causes of text cognition. As a discourse system for communication purposes, the essence of text language and sound language are the same. Therefore, the text language is transformed into a text language. Sound language should focus on text understanding and inner feelings, fully understand the text background, emotion, structure, purport, purpose and so on, and use all kinds of sound language expression skills properly so as to make the sound language vivid, image and moving, so that the communication information can enter the heart of the people.
【作者单位】: 绵阳师范学院新闻与传媒学院;
【分类号】:H15
【共引文献】
相关博士学位论文 前4条
1 储庆;国家、教育与地位获得[D];中央民族大学;2011年
2 陶绍清;《唐摭言》研究[D];复旦大学;2007年
3 汤燕君;唐代试诗制度研究[D];浙江大学;2009年
4 顾瑞雪;科举废止前后的晚清社会与文学[D];武汉大学;2013年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 邵丽英;;大学生有声语言表达能力亟待提升[J];青年记者;2014年20期
2 张蕙;;抑、扬的艺术——“音阶”技巧探新[J];现代传播;1993年03期
3 裴蕾;;浅析汉语的非形态性对有声语言表达的影响——汉英有声语言表达比较研究[J];现代传播(中国传媒大学学报);2012年11期
4 汪良;播音业务讲座(十) 重音(上)[J];新闻与写作;1986年03期
5 朱力;播音员、主持人有声语言表达的审美分析[J];语言文字应用;2005年S1期
6 高丽凤;张建强;;有声语言表达对美学价值的影响[J];参花(下);2014年06期
7 高丽凤;;论地域性语言优势与有声语言表达能力培养[J];山西财经大学学报;2014年S1期
8 赵梦歆;;从韵律线索看韵律修辞的倾向性[J];黑龙江教育学院学报;2013年08期
9 陈燕玲;演讲语言的语义艺术[J];泉州师专学报;1999年05期
10 ;[J];;年期
相关重要报纸文章 前1条
1 杨剑涛 刘鹏 太原电视台、中国传媒大学;克服艰巨性 发挥创造性[N];山西经济日报;2010年
,本文编号:1951200
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1951200.html