例谈“被”字句的偏误分析
发布时间:2018-07-23 14:06
【摘要】:“被”字句是现代汉语表示被动语态的主要形式,也是韩国汉语习得者学习的重点、难点。习得者们在“被”字句的运用中,由于“被”字句用法复杂、母语的负迁移、对“被”字句的用法的泛化等原因出现了各种各样的偏误现象,而且这些现象有一定的普遍性。 本文从各种渠道采集到一些有典型意义的偏误语料,从韩国入学习、运用汉语的实际出发,通过和韩国有关的语言规则的对比,对这些“被”字句的偏误进行分析,试图找到它们错误的原因,并且对这些原因从汉语语言规则的角度加以认识,目的是想找到纠正的办法,有助于正确地掌握、运用“被”字句。 本文由五个章节构成的。 第一章“被”字误用及其纠正,对三种类型的偏误句作了分析,并找出其纠正办法,分别为一节是意义被动句的“被”字多余,一节是误把“被”字当作动词用,一节是是“被”字句而缺少“被”字; 第二章“被”字句中谓语动词的误用及其纠正。一节是“被”字句缺少“动作性”动词,一节是形容词单独作“被”字句谓语中心语; 第三章非被动句与“被”字句的误用及其纠正,一节是兼语句的V1误用为“被”字,一节是“是…的”结构中“的”字短语的“被”字多余; 第四章“被”字句相关成分的误用及其纠正。本章由三节构成,一节是“被”字句的可能补语表述错误,一节是“被”字句的光杆动词使用条件不充分,节是固定格式中出现的偏误。 最后一章是结论,对“被”字句的各种偏误出现的根本原因作了概括并简述本文的意义。
[Abstract]:The "Bei" sentence is the main form of passive voice in modern Chinese, and is also the key and difficult point in the learning of Korean Chinese learners. In the use of "Bei" sentences, there are many kinds of errors in the use of "Bei" sentences because of the complexity of their usage and the negative transfer of their mother tongue, and these phenomena have certain universality. In this paper, we collect some typical errors from various channels, learn from Korea, use the reality of Chinese, compare with the relevant language rules in South Korea, and analyze the errors of these "Bei" words and phrases. In order to find out the causes of their mistakes and to understand them from the angle of Chinese language rules, the purpose of this paper is to find a way to correct them and help them to grasp and use the word "be" correctly. This paper consists of five chapters. In the first chapter, the misuse of the word "be" and its correction are analyzed, and the correction methods of the three types of errors are found. One section is the superfluity of the word "Bei" with the meaning of the passive sentence, and the other section is that the word "be" is used as a verb by mistake. The first section is the misuse of predicate verbs in the sentence of "Bei" but the lack of the word "Bei", and the correction of the verb. The first section is the lack of "action" verb in the "Bei" sentence, the other is that the adjective is the predicate head of the "Bei" sentence alone, and the third chapter is the misuse and correction of the non-passive sentence and the "Bei" sentence. A section of a concurrent statement V1 is misused as the word "be", and a section is "Yes." The word "be" of the phrase in the structure is superfluous; chapter 4 is the misuse and correction of the related elements of the sentence "be". This chapter consists of three sections, one is the possible complement error of the "Bei" sentence, the other is the inadequate use condition of the bare-pole verb in the "Bei" sentence, and the section is a bias in the fixed form. The last chapter is the conclusion, which generalizes the root causes of the errors in the "Bei" sentence and briefly describes the significance of this paper.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2139649
[Abstract]:The "Bei" sentence is the main form of passive voice in modern Chinese, and is also the key and difficult point in the learning of Korean Chinese learners. In the use of "Bei" sentences, there are many kinds of errors in the use of "Bei" sentences because of the complexity of their usage and the negative transfer of their mother tongue, and these phenomena have certain universality. In this paper, we collect some typical errors from various channels, learn from Korea, use the reality of Chinese, compare with the relevant language rules in South Korea, and analyze the errors of these "Bei" words and phrases. In order to find out the causes of their mistakes and to understand them from the angle of Chinese language rules, the purpose of this paper is to find a way to correct them and help them to grasp and use the word "be" correctly. This paper consists of five chapters. In the first chapter, the misuse of the word "be" and its correction are analyzed, and the correction methods of the three types of errors are found. One section is the superfluity of the word "Bei" with the meaning of the passive sentence, and the other section is that the word "be" is used as a verb by mistake. The first section is the misuse of predicate verbs in the sentence of "Bei" but the lack of the word "Bei", and the correction of the verb. The first section is the lack of "action" verb in the "Bei" sentence, the other is that the adjective is the predicate head of the "Bei" sentence alone, and the third chapter is the misuse and correction of the non-passive sentence and the "Bei" sentence. A section of a concurrent statement V1 is misused as the word "be", and a section is "Yes." The word "be" of the phrase in the structure is superfluous; chapter 4 is the misuse and correction of the related elements of the sentence "be". This chapter consists of three sections, one is the possible complement error of the "Bei" sentence, the other is the inadequate use condition of the bare-pole verb in the "Bei" sentence, and the section is a bias in the fixed form. The last chapter is the conclusion, which generalizes the root causes of the errors in the "Bei" sentence and briefly describes the significance of this paper.
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 范晓;;被字句谓语动词的语义特征[J];长江学术;2006年02期
2 彭淑莉;;留学生习得“被”字句固定格式的偏误分析[J];广东工业大学学报(社会科学版);2009年02期
3 柳英绿;韩汉语被动句对比——韩国留学生“被”动句偏误分析[J];汉语学习;2000年06期
4 李宗江;汉语被动句的语义特征及其认知解释[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
5 王芸华;;“被”字句谓语动词终结的实现[J];河南理工大学学报(社会科学版);2009年01期
6 丁建川,曹贤香;浅谈被字句[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2000年02期
,本文编号:2139649
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2139649.html