《初级汉语口语》课本中语用文化的考察和分析
发布时间:2018-09-13 08:16
【摘要】:教学中教与学所依据的文字材料是课本,它无可否认的是教学的基础,也是直接影响教学成果优劣的文字资料。我们认为,适当的目的语的语法教授和合理编排的语法结构不能仅仅是教材好坏的标准,还应该考虑到它是否可以有效果地反映目的语文化等方面。一本好的对外汉语口语教材也应如此,不仅能教给学生目的语的语言结构和语法知识结构,还更应该注重学生能够用得体恰当的目的语进行跨文化交际的语言表达能力。本文运用统计、比较和对比的方法,试从交际文化和语用文化的关系入手,以北京大学出版社出版的戴桂芙老师等编写的《初级汉语口语》教材为撰写依据,考察的基础定为语言和文化关系,然后进一步深入到文化与交际的分类,接着引出语用文化的功能项目包含哪些具体的内容,,借鉴1999年杨寄洲先生主编的《对外汉语教学初级阶段功能大纲》确定了对外汉语教学课本语用文化的内容,这些内容都是要求汉语学习者在初级学习阶段应该熟练运用的。再对课本里出现的这些内容的编排位置顺序、复现情况与分布的比率等情况进行考察分析,进而归纳出语用文化内容的一般原则,在此基础上总结出语用文化编排应遵循的哪些广为接受的规律,同时提出自己在对外汉语教材编写上的一点心得,以期换来各位专家学者同行或教育工作者等的经验交流和赐教。
[Abstract]:Teaching and learning is based on textbook, which is the basis of teaching and learning, and it is also the text material that directly affects the quality of teaching results. We think that the proper grammatical structure of objective grammar teaching and reasonable arrangement should not only be the standard of good or bad teaching material but also consider whether it can effectively reflect the target language culture and so on. A good spoken Chinese as a foreign language textbook should not only teach students the structure of target language and grammatical knowledge, but also pay attention to the students' ability to express themselves in cross-cultural communication with appropriate and appropriate target language. Using the methods of statistics, comparison and contrast, this paper tries to start with the relationship between communicative culture and pragmatic culture, and based on the textbook "spoken Chinese in Primary Chinese", which was written by teacher Dai Guifu, published by Peking University Press, etc. The study is based on language and cultural relations, then goes further into the classification of culture and communication, and then leads to the specific contents of the functional items of pragmatic culture. Referring to the functional outline of the Primary stage of Teaching Chinese as a Foreign language edited by Mr. Yang Yushu in 1999, the contents of pragmatic culture of textbooks for teaching Chinese as a foreign language are determined, which require Chinese learners to be skillful in their primary study. Then the author analyzes the arrangement order of these contents, the ratio of repetition to distribution, and concludes the general principles of pragmatic and cultural content. On this basis, it summarizes the widely accepted rules which should be followed in pragmatic cultural arrangement, and at the same time puts forward some experience in compiling textbooks for Chinese as a foreign language. In order to exchange experts and scholars or educators and other experience exchange and advice.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.4
[Abstract]:Teaching and learning is based on textbook, which is the basis of teaching and learning, and it is also the text material that directly affects the quality of teaching results. We think that the proper grammatical structure of objective grammar teaching and reasonable arrangement should not only be the standard of good or bad teaching material but also consider whether it can effectively reflect the target language culture and so on. A good spoken Chinese as a foreign language textbook should not only teach students the structure of target language and grammatical knowledge, but also pay attention to the students' ability to express themselves in cross-cultural communication with appropriate and appropriate target language. Using the methods of statistics, comparison and contrast, this paper tries to start with the relationship between communicative culture and pragmatic culture, and based on the textbook "spoken Chinese in Primary Chinese", which was written by teacher Dai Guifu, published by Peking University Press, etc. The study is based on language and cultural relations, then goes further into the classification of culture and communication, and then leads to the specific contents of the functional items of pragmatic culture. Referring to the functional outline of the Primary stage of Teaching Chinese as a Foreign language edited by Mr. Yang Yushu in 1999, the contents of pragmatic culture of textbooks for teaching Chinese as a foreign language are determined, which require Chinese learners to be skillful in their primary study. Then the author analyzes the arrangement order of these contents, the ratio of repetition to distribution, and concludes the general principles of pragmatic and cultural content. On this basis, it summarizes the widely accepted rules which should be followed in pragmatic cultural arrangement, and at the same time puts forward some experience in compiling textbooks for Chinese as a foreign language. In order to exchange experts and scholars or educators and other experience exchange and advice.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.4
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘s
本文编号:2240582
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2240582.html