现代汉语能愿动词单问句
[Abstract]:This paper mainly discusses the single question sentence which is formed by the verb of Neng wish in modern Chinese. The first chapter, on the basis of summarizing the previous studies, determines the scope of this paper. The modern Chinese can wish verb is limited to "dare, can, want, should, should: inevitable, may, want, certain, accurate;" Must, be (de), certain, willing, allow, allow "28 words. The second chapter describes the modal type and the single question type of the verb. Starting from the semantic category of modality, this paper classifies the possible and willing verbs in modern Chinese into three categories: cognitive modality, deontic modality and dynamic modality. Understanding modality is divided into "necessity", "cover up", "possibility", "moral modality" into "necessity", "prayer" (imperative, promise), "reasonable", "permit", "power modality" divided into "ability", "will". In addition, we also subdivide the semantic system of vowable verbs: simple and polysemous. According to the different meanings of each meaning, we regard the different meanings of polysemous vow verbs as different vowable verbs, so we can get 46 vowel verbs altogether. There are four types of single question sentences that can be used as verbs. In the third, fourth and fifth chapters, the following four kinds of cases are respectively described: the non-mono-question, the singleton, the selective one-question and the pragmatic characteristics of the votive verb. One is a question sentence composed of a single vowel verb, the other is a question sentence composed of a modified component can wish verb, and the third is a question sentence formed by a single interrogative verb. The fourth is the question of "modifier can wish to question the mood of verb". Among them, according to the willing form of the willing verb, the right and wrong is asked, the special question is divided into the positive and the non-question, the negative is asked, the positive special question is asked, and the negative special question is asked. The sixth chapter is the conclusion. The single question sentence of the verb can be seen from the modal type of the verb, and it is found that there are some corresponding laws among them.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 邵敬敏;间接问句及其相关句类比较[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1994年05期
2 康天峰,牛保义;疑问句语用因素分析[J];河南大学学报(社会科学版);2001年01期
3 郑贵友;汉语“助动词”的研究刍议[J];汉语学习;1989年06期
4 徐阳春;疑问句的语义、语用考察[J];汉语学习;2003年04期
5 王振来;论能愿动词的语义类别[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2002年01期
6 李秀;试论现代汉语的疑问句式[J];内蒙古师大学报(哲学社会科学版);1999年06期
7 姚汉铭;孙红;;助动词语义指向探析[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);1992年03期
8 邵敬敏;朱彦;;“是不是VP”问句的肯定性倾向及其类型学意义[J];世界汉语教学;2002年03期
9 朱斌;;“如果A,那么B,否则C”的语义关联及其“否”的辖域[J];世界汉语教学;2011年04期
10 邵敬敏;;是非问内部类型的比较以及“疑惑”的细化[J];世界汉语教学;2012年03期
相关博士学位论文 前4条
1 金智妍;现代汉语句末语气词意义研究[D];复旦大学;2011年
2 郭婷婷;现代汉语疑问句的信息结构与功能类型[D];武汉大学;2005年
3 殷树林;现代汉语反问句研究[D];福建师范大学;2006年
4 李宇凤;汉语语用偏向问研究[D];中国社会科学院研究生院;2008年
相关硕士学位论文 前3条
1 杨红;现代汉语疑问语气副词与疑问句类型匹配能力研究[D];华中师范大学;2011年
2 董宪臣;现代汉语是非问句的疑问程度研究[D];北京大学;2007年
3 褚智歆;能愿动词肯否不对称问题分析[D];广西师范大学;2008年
,本文编号:2364586
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2364586.html