文化视角下的英汉词语理据性对比研究
发布时间:2021-05-18 16:29
理据性是指语言符号与其所表达的事物,即能指与所指之间存在的自然联系。过去,由于受到索绪尔任意性原则的影响,语言的理据性研究一直没有得到足够的重视。认知语言学的出现为我们对语言的理据性研究提供了理论支持,同时对比语言学的兴起,为跨语言之间的理据性研究开辟了一片新的天地。现在,大多数关于语言理据性的研究仅局限于作者的母语,或某一种特定语言。对比语言学的兴起使跨语言的理据性研究成为可能。本文主要运用对比分析法对英汉词语的理据性进行了共时和历时的对比。主要从语音、文字、形态和语义四个方面将英汉两种语言中的词汇理据进行了对比。通过对比发现,英汉词语在首要拟声词和语义理据上表现出了很多的相似性,这反映了人类共有的认知模式。然而,在文字和形态理据上,英语和汉语则表现出了更多的差异性,这主要是由于英汉语源于不同的语系。从总体上看,英语和汉语中都存在具有理据性的词汇。所不同的是,作为拼音文字的英语,能指与所指之间的关系更倾向于任意性,而属于表意文字体系的汉语,文字符号则表现出了较为显著的理据性。英汉词语的理据性不同的主要原因在于两者所属的语言体系不同,而语言体系的建立又是在不同的文化背景下发展壮大的,同...
【文章来源】:战略支援部队信息工程大学河南省
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
List of Tables
List of Figures
Chapter One Introduction
1.1 Introduction
1.2 Purpose and Significance of this Study
1.3 Methodology and Procedure
1.4 Outline of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Saussure’s Principle of Arbitrariness
2.2 Challenges to Saussure’s Arbitrariness
2.3 Researches about Motivation from abroad
2.4 Researches about Motivation at China
2.5 Dialectic Relation between Arbitrariness and Motivation
2.6 Basic Concepts about Lexical Motivation
2.6.1 Definition of Lexical Motivation
2.6.2 Classification of Lexical Motivation
Chapter Three Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English
3.1 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Phonetic Level
3.1.1 Primary Onomatopoeia
3.1.2 Secondary Onomatopoeia
3.2 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Graphemic Level
3.2.1 Ideographic Writing vs. Alphabetic Writing
3.2.2 Different Graphemic Motivations between Chinese and English
3.3 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Morphological Level
3.3.1 Different Motivations in Simple Words
3.3.2 Different Motivations in Derivative Words
3.3.3 Different Motivations in Compound Words
3.4 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Semantic Level
3.4.1 Metaphorical Semantic Motivation
3.4.2 Metonymic Semantic Motivation
3.4.3 Analogical Semantic Motivation
3.4.4 Cultural Semantic Motivation
Chapter Four Explanation for Different Lexical Motivations between Chinene and English from Cultural Perspective
4.1 Different Philosophical Thoughts under Different Cultural Backgrounds
4.1.1 Traditional Chinese Thoughts on Harmony and Ancient Greek Dualism on World
4.2 Different Lexical Motivations under Different Philosophical Thoughts
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of this Study
5.2 Theoretical Implications of this Study
5.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
【参考文献】:
期刊论文
[1]论中西思维方式[J]. 连淑能. 外语与外语教学. 2002(02)
[2]索绪尔的语言符号任意性原则是否成立?——与王寅教授商榷[J]. 郭鸿. 外语研究. 2001(01)
[3]论语言单位的任意性和理据性——兼评王寅《论语言符号象似性》[J]. 王德春. 外国语(上海外国语大学学报). 2001(01)
[4]汉语语法的基本单位与研究策略[J]. 王洪君!100871. 语言教学与研究. 2000(02)
[5]索绪尔的语言符号任意性原则是正确的[J]. 索振羽. 语言文字应用. 1995(02)
[6]论索绪尔符号任意性原则的失误与复归[J]. 李葆嘉. 语言文字应用. 1994(03)
[7]语言符号的任意性问题——语言哲学探索之一[J]. 许国璋. 外语教学与研究. 1988(03)
本文编号:3194118
【文章来源】:战略支援部队信息工程大学河南省
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
List of Tables
List of Figures
Chapter One Introduction
1.1 Introduction
1.2 Purpose and Significance of this Study
1.3 Methodology and Procedure
1.4 Outline of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Saussure’s Principle of Arbitrariness
2.2 Challenges to Saussure’s Arbitrariness
2.3 Researches about Motivation from abroad
2.4 Researches about Motivation at China
2.5 Dialectic Relation between Arbitrariness and Motivation
2.6 Basic Concepts about Lexical Motivation
2.6.1 Definition of Lexical Motivation
2.6.2 Classification of Lexical Motivation
Chapter Three Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English
3.1 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Phonetic Level
3.1.1 Primary Onomatopoeia
3.1.2 Secondary Onomatopoeia
3.2 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Graphemic Level
3.2.1 Ideographic Writing vs. Alphabetic Writing
3.2.2 Different Graphemic Motivations between Chinese and English
3.3 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Morphological Level
3.3.1 Different Motivations in Simple Words
3.3.2 Different Motivations in Derivative Words
3.3.3 Different Motivations in Compound Words
3.4 Contrastive Study of Lexical Motivation between Chinese and English at Semantic Level
3.4.1 Metaphorical Semantic Motivation
3.4.2 Metonymic Semantic Motivation
3.4.3 Analogical Semantic Motivation
3.4.4 Cultural Semantic Motivation
Chapter Four Explanation for Different Lexical Motivations between Chinene and English from Cultural Perspective
4.1 Different Philosophical Thoughts under Different Cultural Backgrounds
4.1.1 Traditional Chinese Thoughts on Harmony and Ancient Greek Dualism on World
4.2 Different Lexical Motivations under Different Philosophical Thoughts
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of this Study
5.2 Theoretical Implications of this Study
5.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
【参考文献】:
期刊论文
[1]论中西思维方式[J]. 连淑能. 外语与外语教学. 2002(02)
[2]索绪尔的语言符号任意性原则是否成立?——与王寅教授商榷[J]. 郭鸿. 外语研究. 2001(01)
[3]论语言单位的任意性和理据性——兼评王寅《论语言符号象似性》[J]. 王德春. 外国语(上海外国语大学学报). 2001(01)
[4]汉语语法的基本单位与研究策略[J]. 王洪君!100871. 语言教学与研究. 2000(02)
[5]索绪尔的语言符号任意性原则是正确的[J]. 索振羽. 语言文字应用. 1995(02)
[6]论索绪尔符号任意性原则的失误与复归[J]. 李葆嘉. 语言文字应用. 1994(03)
[7]语言符号的任意性问题——语言哲学探索之一[J]. 许国璋. 外语教学与研究. 1988(03)
本文编号:3194118
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3194118.html