当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

日本明治时代汉文辞书的种类与特点

发布时间:2018-04-19 22:01

  本文选题:日本 + 明治时期 ; 参考:《古汉语研究》2017年03期


【摘要】:东亚文化圈有用汉字编纂字典的历史。大量的日本传统汉文字典,对于补充汉语历史、汉字发展史、汉字传播史、中日经济文化交流史等研究意义重大。但由于资料分散,学者使用或参考非常不方便。我们把192种日本汉文辞书,列出书目和编纂年代,根据其体例和内容,归类整理,并概括各类特点,以帮助学者们参考利用。
[Abstract]:The East Asian cultural circle has a history of compiling dictionaries with Chinese characters. A large number of Japanese traditional Chinese dictionaries are of great significance to supplement Chinese history, the history of Chinese character development, the history of Chinese character dissemination, and the history of Sino-Japanese economic and cultural exchange. However, due to the dispersion of data, scholars use or reference is very inconvenient. We list 192 Japanese Chinese dictionaries, list bibliographies and compilations, classify them according to their style and content, and generalize their characteristics in order to help scholars refer to them.
【作者单位】: 上海交通大学人文学院;上海交通大学海外汉字文化研究中心;
【基金】:国家社会科学基金重大项目“韩国传世汉文字典文献集成”(14ZDB108)
【分类号】:H131


本文编号:1774905

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1774905.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7c4b3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com