当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

“前置表达”的中日对比研究

发布时间:2018-06-23 14:40

  本文选题:前置表达 + 分类 ; 参考:《北京外国语大学》2017年硕士论文


【摘要】:随着中日两国之间的经济、文化交流日益活跃和频繁,学习日语的人越来越多,同时中日两国人员之间的交流也变的越来越平常。在这些跨文化的交流活动中,首先面对的是语言。由于各自文化、语言使用习惯的不同,即使中国人会说日语或者日本人会说中文,但是在日常实际的语言交际当中,还是或多或少会产生一些误会或者理解、表达上的障碍。所以,作为日语学习者,我们应该多了解日语,了解日语的使用习惯,并按照地道的日语习惯去理解、使用日语。同样,作为学习中文的日本人,也应该多了解中文,了解中国人使用中文的使用习惯。在日语的实际使用当中,频繁使用"前置表达"的这一现象,值得引起我们日语学习者和日语教育界的关注。本文将日语中频繁使用的"前置表达"作为主要研究对象,以此为切入口,深入理解"前置表达"相关的详细内容。同时,试图从一个小的方面(歉意表明)着手,进行中日对比研究要了解"前置表达",首先需把握该语言现象的实际使用情况。本文首先简单阐述了前置表达的历史渊源,认为前置表达和日语古语中的修辞"枕词"以及现在说话技巧中的"枕"以及"前置"的存在着一定的沿袭关系。其次,在先行研究的基础上,对日语中的"前置表达"重新做了定义,认为前置表达的单位可以是"节"(一节),也可以是独立的一句话(文)。同时,"前置表达"一词中的"前",是相对位置上的"前",它是处在相对于说话人想要表达的主要内容的前面。所以从整个语境来看,"前置表达"并不一定处在一句话的最"前"面。其次,考察了前置表达的后续内容,也就是,所谓的前置表达之后,都会出现什么样的内容。结合话语的行为功能,去前置表达的后续内容重新分类,分成了六类,如"行动要求(行R找,

本文编号:2057461

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2057461.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3822e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com