美国大学生汉语作文省略偏误研究
发布时间:2018-07-13 10:54
【摘要】:本文通过分析美国大学生作文中的省略偏误,考察汉语省略习得中存在的问题。首先,根据中介语中省略偏误的性质把它们分为两大类("应该省的没有省"和"不该省的却省了"),六小类(主语省略、谓动省略、宾语省略、"的"省略、介词省略、名量和定冠省略),然后统计和分析不同类型偏误在语篇中出现的频率,并论述偏误产生的原因。研究表明,美国大学生作文中的省略偏误大多源于跨语言干扰或者汉英两种语言的类型差别,因此在汉语省略教学中要重视汉英省略的差异。
[Abstract]:By analyzing the ellipsis errors in the composition of American college students, this paper investigates the problems existing in the acquisition of Chinese ellipsis. First of all, according to the nature of ellipsis errors in interlanguage, they are divided into two categories ("should not be saved" and "should not be saved"), six subcategories (subject ellipsis, predicate ellipsis, object ellipsis, "ellipsis", "preposition ellipsis", "subject ellipsis", "verb ellipsis", "object ellipsis", "preposition ellipsis"), Then the frequency of different types of errors in the discourse is analyzed and the causes of the errors are discussed. The study shows that the ellipsis bias in the composition of American college students is mostly due to the cross-language interference or the type difference between Chinese and English, so we should pay attention to the difference between Chinese and English ellipsis in the teaching of Chinese ellipsis.
【作者单位】: 美国西华盛顿大学外语系;
【分类号】:H195
[Abstract]:By analyzing the ellipsis errors in the composition of American college students, this paper investigates the problems existing in the acquisition of Chinese ellipsis. First of all, according to the nature of ellipsis errors in interlanguage, they are divided into two categories ("should not be saved" and "should not be saved"), six subcategories (subject ellipsis, predicate ellipsis, object ellipsis, "ellipsis", "preposition ellipsis", "subject ellipsis", "verb ellipsis", "object ellipsis", "preposition ellipsis"), Then the frequency of different types of errors in the discourse is analyzed and the causes of the errors are discussed. The study shows that the ellipsis bias in the composition of American college students is mostly due to the cross-language interference or the type difference between Chinese and English, so we should pay attention to the difference between Chinese and English ellipsis in the teaching of Chinese ellipsis.
【作者单位】: 美国西华盛顿大学外语系;
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王树茂;李军;琼·沃尔斯;马吉·韦斯纳;;美国大学生梦境分析——中美两国大学生梦境对比研究之二[J];自然杂志;1988年04期
2 张艳萍;;美国大学生怎么养活自己[J];中学课程辅导(八年级);2006年09期
3 卢迪艳;;同是就业难,看美国大学生怎样求职[J];意林;2008年11期
4 ;美国大学生眼中的北京[J];北京纪事;2008年06期
5 郝明义;;读书,,你比美国大学生落后几步?[J];剑南文学(经典阅读);2008年08期
6 吴绢;;美国大学生有多牛[J];新一代;2010年07期
7 ;美国大学生有多牛[J];青春岁月;2010年13期
8 吴绢;;美国大学生有多牛[J];杂文选刊(下旬版);2012年11期
9 张洪忠;刘彦榕;;美国大学生对中国文化软实力的认知状况分析[J];现代传播(中国传媒大学学报);2011年06期
10 孔祥鹅;;美国大学生的精神与其职业[J];教育与职业;1925年00期
相关会议论文 前1条
1 曲绍卫;潘建军;;美国大学生贷款信用保障机制探析[A];2006年中国教育经济学年会会议论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前10条
1 麦可思;美国大学生看电影学诚信?[N];北京日报;2014年
2 杨晴川;美国大学生就业着眼长远[N];经济参考报;2007年
3 东北财经大学国际经济贸易学院博士 赵树t
本文编号:2119116
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2119116.html