当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

论汉语流水句的句类属性

发布时间:2018-10-24 18:21
【摘要】:流水句是汉语较为独特的句子表征方式之一,在很大程度上能反映出汉语的本质特性。然而,流水句应归为何种句类范畴?是否属于复句类型?若是,其依据又是什么?这是目前流水句属性研究尚待解决的基础性问题。本文在传统复句界定的基础上,对流水句的典型例证进行观察、分析和归纳。本文认为,流水句应归为汉语复句的一种,是一类带有明显块状性和离散性这种具有空间性特质的汉语特殊复句。
[Abstract]:Pipelining sentence is one of the unique expressions of Chinese sentence, which to a great extent reflects the essential characteristics of Chinese. However, what kind of sentence should be classified as flowing sentence? Is it a complex sentence type? If so, on what basis? This is the basic problem that is still to be solved in the study of the attribute of pipeline sentence. Based on the definition of traditional complex sentences, this paper observes, analyzes and induces the typical examples of flowing sentences. This paper holds that the flowing sentence should be classified as one of the Chinese complex sentences, which is a kind of special Chinese complex sentence with obvious block and discreteness.
【作者单位】: 北京外国语大学中国外语与教育研究中心;华东师范大学外语学院;

【相似文献】

相关硕士学位论文 前10条

1 伍群;基于英汉句式差异的汉语流水句英译技巧[D];湖南科技大学;2015年

2 刘丽菲;汉英交传中流水句的翻译策略及应用[D];黑龙江大学;2016年

3 何婷;汉语流水句连贯机制的认知研究[D];四川外语学院;2012年

4 宋海燕;论汉英交替口译中流水句的处理策略[D];苏州大学;2012年

5 刘红艳;《我爱我家》中的流水句句法研究[D];湖北师范学院;2012年

6 杨静;汉英交传中流水句逻辑关系的再现研究[D];湖南师范大学;2012年

7 杜婷;论对外汉语教学中的流水句教学[D];西南大学;2012年

8 张雪;释意理论下汉英交传中流水句的处理策略探究[D];黑龙江大学;2014年

9 李婧馨;汉语流水句的口译策略实践-“洞察力·新观念”会议的模拟口译实践报告[D];沈阳师范大学;2015年

10 袁畅;科技类文本流水句翻译的口译实践报告[D];沈阳师范大学;2015年



本文编号:2292179

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2292179.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户dda99***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com