第八届傅雷翻译出版奖颁奖
发布时间:2018-10-29 20:14
【摘要】:正2016年是傅雷先生逝世50周年。11月26日,第八届傅雷翻译出版奖揭晓,文学奖授予《刺槐树》;新人奖授予《在西伯利亚森林中》;人文社科类奖空缺。傅雷先生带领我们进入了法国经典文学的精神世界,而那些始终坚守翻译品质的译者做出了卓越贡献。法国作家勒·克莱齐奥曾在该奖第一届颁奖会上说:"如果没有翻译,我们就像是瞎子或聋子一样,也许我们只知道
[Abstract]:The year 2016 marks the 50th anniversary of the death of Mr. Fu Lei. On November 26, the eighth Fu Lei Award for Translation and publication was announced, the Literature Award was awarded to "Robinia Tree"; the New Man Award was awarded to "in Siberian Forest"; and the Humanities and Social Sciences Award was vacant. Fu Lei has led us into the spiritual world of French classical literature, and translators who always adhere to the quality of translation have made outstanding contributions. French writer Le Claycio said at the first prize: "without an interpreter, we are blind or deaf, and perhaps all we know is
【分类号】:H059-19
[Abstract]:The year 2016 marks the 50th anniversary of the death of Mr. Fu Lei. On November 26, the eighth Fu Lei Award for Translation and publication was announced, the Literature Award was awarded to "Robinia Tree"; the New Man Award was awarded to "in Siberian Forest"; and the Humanities and Social Sciences Award was vacant. Fu Lei has led us into the spiritual world of French classical literature, and translators who always adhere to the quality of translation have made outstanding contributions. French writer Le Claycio said at the first prize: "without an interpreter, we are blind or deaf, and perhaps all we know is
【分类号】:H059-19
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 叶隽;留法学人与法国——傅雷[J];法语学习;2003年01期
2 徐成淼;关于傅雷夫妇的自杀[J];文学自由谈;2005年05期
3 夏s,
本文编号:2298694
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2298694.html