泰国留学生比喻修辞手段习得调查研究
发布时间:2018-11-28 16:01
【摘要】:比喻修辞是汉语修辞系统中最普遍,也是使用最多的一种修辞方法。但留学生在习得比喻修辞时,往往会出现各种类型的偏误,而且这些偏误还具有一定程度的国别化性质。故本文从汉语比喻修辞入手,采用问卷调查的方法对笔者在教学实践中教授的63名来华泰国留学生进行调查,对偏误进行归类和归因,并对泰国留学生比喻修辞教学提出了相应的建议。全文共分为六个章节:第一章“引言”,主要阐述了本文的选题缘由、研究现状、研究方法和相关理论基础,起到统领全文的作用。第二章是对泰国留学生比喻修辞习得情况的考查,阐述了问卷设计的目的、方法和形式,以及调查对象的汉语水平和调查方法。第三章是整理和统计52份有效问卷,依据汉语比喻句通常包含的四个基本要素:本体、喻体、喻词和相似点,概括出泰国留学生比喻修辞习得的五种常见偏误类型,同时结合问卷题目进行针对性分析。第四章针对前文概括的五种偏误类型,从学习者个人因素和外部影响因素两个方面对偏误进行归因。第五章从对外汉语教材编写、教师教学和学习者学习三个方面对泰国留学生比喻修辞教学提出了思考和具体建议。第六章结语,总结本文的研究成果,同时指出本文的局限性和需要改进的地方。
[Abstract]:Figurative rhetoric is the most common and widely used rhetorical method in Chinese rhetoric system. However, in the acquisition of figurative rhetoric, foreign students often have various types of errors, and these errors have a certain degree of nationalization. Therefore, starting with Chinese figurative rhetoric, this paper uses the method of questionnaire to investigate 63 Thai students from China who are taught in teaching practice, and classifies and ascribes errors. And put forward the corresponding suggestion to the Thai foreign student figurative rhetoric teaching. This paper is divided into six chapters: the first chapter, "introduction", mainly describes the reason of this paper, research status, research methods and related theoretical basis, play a leading role in the full text. The second chapter is a survey of the acquisition of figurative rhetoric by Thai students. The purpose, method and form of the questionnaire design, as well as the Chinese proficiency and survey methods of the subjects are described in the second chapter. The third chapter summarizes 52 valid questionnaires. According to the four basic elements of Chinese figurative sentences: Noumenon, metonymy and similarities, it summarizes five common types of errors in the acquisition of figurative rhetoric by Thai students. At the same time combined with the questionnaire topics targeted analysis. The fourth chapter aims at the five types of errors summarized above, which are attributed to learners' personal factors and external factors. The fifth chapter puts forward some thoughts and concrete suggestions on the figurative rhetoric teaching of Thai students from the three aspects of compiling teaching materials for Chinese as a foreign language, teachers' teaching and learners' learning. The sixth chapter summarizes the research results, and points out the limitations of this paper and the areas that need to be improved.
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
本文编号:2363389
[Abstract]:Figurative rhetoric is the most common and widely used rhetorical method in Chinese rhetoric system. However, in the acquisition of figurative rhetoric, foreign students often have various types of errors, and these errors have a certain degree of nationalization. Therefore, starting with Chinese figurative rhetoric, this paper uses the method of questionnaire to investigate 63 Thai students from China who are taught in teaching practice, and classifies and ascribes errors. And put forward the corresponding suggestion to the Thai foreign student figurative rhetoric teaching. This paper is divided into six chapters: the first chapter, "introduction", mainly describes the reason of this paper, research status, research methods and related theoretical basis, play a leading role in the full text. The second chapter is a survey of the acquisition of figurative rhetoric by Thai students. The purpose, method and form of the questionnaire design, as well as the Chinese proficiency and survey methods of the subjects are described in the second chapter. The third chapter summarizes 52 valid questionnaires. According to the four basic elements of Chinese figurative sentences: Noumenon, metonymy and similarities, it summarizes five common types of errors in the acquisition of figurative rhetoric by Thai students. At the same time combined with the questionnaire topics targeted analysis. The fourth chapter aims at the five types of errors summarized above, which are attributed to learners' personal factors and external factors. The fifth chapter puts forward some thoughts and concrete suggestions on the figurative rhetoric teaching of Thai students from the three aspects of compiling teaching materials for Chinese as a foreign language, teachers' teaching and learners' learning. The sixth chapter summarizes the research results, and points out the limitations of this paper and the areas that need to be improved.
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 张飞祥;;越南留学生汉语比喻习得情况调查与分析——以文山学院越南留学生为例[J];文山学院学报;2015年01期
2 朱振明;;中泰关系发展中的一个亮点:中泰文化交流[J];东南亚南亚研究;2010年04期
3 周虹;;修辞视界的对外汉语教学[J];现代语文(语言研究版);2008年11期
4 朱志平;江丽莉;马思宇;;1998-2008十年对外汉语教材述评[J];北京师范大学学报(社会科学版);2008年05期
5 杨德峰;试论修辞教学在对外汉语教学中的地位[J];修辞学习;2001年06期
6 陆庆和;对外汉语教学中的修辞问题[J];语言教学与研究;1998年02期
相关硕士学位论文 前5条
1 张苑;泰国留学生比喻辞格运用研究[D];云南师范大学;2014年
2 李华峰;不同文化背景留学生比喻习得情况考察[D];北京大学;2012年
3 许美娥(Miss Treechada Khantayanuwong);汉泰比喻比较分析[D];浙江大学;2011年
4 刘璐;中高级汉语隐喻词汇分析及其习得研究[D];暨南大学;2009年
5 农雪梅;汉泰比喻对比研究[D];广西民族大学;2008年
,本文编号:2363389
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2363389.html