当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

现代汉语和阿塞拜疆语合成词构词法比较研究

发布时间:2019-03-02 07:33
【摘要】:本文以汉阿语的构词法为研究对象,主要以汉语构词法为参照点,比较两种语言构词法的异同。首先从汉阿语派生词词缀的定义、分类及派生词的构词方式三个方面分析二者异同。汉语词缀为两种:前缀和后缀。词缀中有严格的词缀和类词缀。阿语中前缀很少,它们都是来自外语的,而阿语中后缀比较多。阿语中每个主要词类都有派生词后缀。并将汉阿语派生词比较的情况,它们分为完全不对应、不完全对应和完全对应三种。汉语和阿语派生词中完全不对应情况比较多,而完全对应情况较少。阿语派生词在汉语的比较中,不完全对应情况很多,但完全对应情况很少。然后探讨汉阿语复合词的定义和分类,如,汉语中复合词主要有五个类型:并列复合词、偏正复合词、动宾复合词、主谓复合词和补充复合词。阿语复合词有四种形式,它们还分词类:名词复合词、形容词复合词、数词和代词复合词、动词复合词、和副词复合词。阿语复合词其中也有联合、修饰、支配、补充和陈述关系。最后先把汉语五个类型进行对比,对比情况也分为完全不对应、不完全对应和完全对应三种,然后阿语把复合词在汉语的进行比较。汉语和阿语复合词其中完全不对情况比较多,完全对应的构词较少,而阿语大部分的复合词在汉语也是复合词,因此,完全对应情况较多。
[Abstract]:Taking Chinese word formation as the research object and Chinese word formation as the reference point, this paper compares the similarities and differences between the two language formation methods. Firstly, the similarities and differences between them are analyzed from three aspects: the definition of affixes in Chinese and Albanian languages, the classification of derivative words and the way of word formation. There are two affixes in Chinese: prefix and suffix. There are strict affixes and similar affixes in affixes. There are few prefixes in Arabic, they all come from foreign languages, and there are many suffixes in Arabic. Each of the main parts of speech in the A language has derived suffixes. The comparison of Chinese and Albanian derivative words can be divided into three categories: complete non-correspondence, incomplete correspondence and complete correspondence. There are many cases of complete non-correspondence in Chinese and Arabic derivations, but few in complete correspondence. In the comparison of Chinese, there are many cases of incomplete correspondence, but few cases of complete correspondence. For example, there are five main types of compound words in Chinese: juxtaposed compound words, partial compound words, verb-object compound words, subject-predicate compound words and supplementary compound words. There are four forms of compound words in A language: noun compound, adjective compound, numeral and pronoun compound, verb compound, and adverb compound, which are divided into four types: noun compound, adjective compound, numeral and pronoun compound, verb compound, and adverb compound. A compound word is also associated, modified, dominated, supplemented, and declarative. At last, the five types of Chinese are compared, and the contrast is divided into three types: complete non-correspondence, incomplete correspondence and complete correspondence, and then the compound words are compared in A language. In Chinese and Albanian compound words, there are many cases of complete misalignment and fewer word-formation, and most of the compound words in Ah language are compound words in Chinese, therefore, there are more complete correspondence cases.
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H146.1;H511

【相似文献】

相关硕士学位论文 前1条

1 KHALAFOVA NAZRIN(娜姿宁);现代汉语和阿塞拜疆语合成词构词法比较研究[D];南京师范大学;2016年



本文编号:2432837

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2432837.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户12ea2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com