当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

中日外交部例行记者会中模糊限制语的对比研究

发布时间:2021-03-07 09:25
  模糊限制语作为促进交流顺利进行的方式之一,其在日常会话中的使用受到关注。实际上,不仅是日常会话,模糊限制语也被广泛使用于外交语言中。但是和中英两语言相比,有关中日模糊限制语的对比研究还不充分。因此,本文聚焦于外交部例行记者会中的模糊限制语,为了揭示中日外交部发言人对模糊限制语的使用情况,分别对其发言人的发言记录进行考察,进一步揭示出中日外交部发言人在模糊限制语使用上的异同点。首先,整体上外交部发言人所使用的的模糊限制语有以下特征。外交部发言人在维护国家利益的前提下提供相应的信息。此外,在外交部例行记者会上,模糊限制语的强化功能和弱化功能都发挥着重要作用。其次,在使用情况和功能上,外交部发言人所使用的模糊限制语呈现出较多共同点。从使用情况来看,中日在范围?程度变动型模糊限制语、直接?间接缓和型模糊限制语这四类上,整体上呈现出类似的使用趋势。各类模糊限制语也分别出现了一些具有共同特征的使用倾向。从使用功能来看,典型功能是表达说话内容的不确定性和灵活性、传达语气和态度,强化功能和弱化功能同样被广泛使用。接着,在使用情况和功能上,外交部发言人所使用的的模糊限制语呈现出一些不同点。从使用情况来看... 

【文章来源】:北京第二外国语学院北京市

【文章页数】:88 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
謝辞
中文摘要
要旨
第1章 はじめに
    1.1 問題提起
    1.2 研究対象と研究方法
    1.3 本研究の構成
第2章 先行研究
    2.1 ヘッジの定義に関する先行研究
    2.2 ヘッジの分類に関する先行研究
    2.3 ヘッジの機能に関する先行研究
    2.4 ヘッジに関するほかの先行研究
        2.4.1 中国語のヘッジについての先行研究
        2.4.2 日本語のヘッジについての先行研究
        2.4.3 中日ヘッジの対照研究についての先行研究
    2.5 先行研究のまとめ
第3章 中日外務省報道官記者会見におけるヘッジについて
    3.1 ヘッジの使用実態の全体像
    3.2 中国外務省報道官記者会見におけるヘッジについて
        3.2.1 中国外務省報道官記者会見における範囲変動型ヘッジについて
        3.2.2 中国外務省報道官記者会見における程度変動型ヘッジについて
        3.2.3 中国外務省報道官記者会見における直接緩和型ヘッジについて
        3.2.4 中国外務省報道官記者会見における間接緩和型ヘッジについて
        3.2.5 本節のまとめ
    3.3 日本外務省報道官記者会見におけるヘッジについて
        3.3.1 日本外務省報道官記者会見における範囲変動型ヘッジについて
        3.3.2 日本外務省報道官記者会見における程度変動型ヘッジについて
        3.3.3 日本外務省報道官記者会見における直接緩和型ヘッジについて
        3.3.4 日本外務省報道官記者会見における間接緩和型ヘッジについて
        3.3.5 本節のまとめ
    3.4 中日外務省報道官記者会見におけるヘッジの対照研究について
        3.4.1 中日外務省報道官記者会見におけるヘッジの共通点
        3.4.2 中日外務省報道官記者会見におけるヘッジの相違点
        3.4.3 本節のまとめ
第4章 中日ヘッジの使用に影響を与える要因
    4.1 関係管理への方向性
    4.2 状況的変数
第5章 おわりに
    5.1 本研究の結論
    5.2 問題点と今後の課題
参考文献
作者简历及在学期间所取得的科研成果
附件


【参考文献】:
期刊论文
[1]从使用前提看日语模糊限制语的回避责任功能[J]. 李凝.  日语学习与研究. 2018(01)
[2]中美外交部发言人答记者问中模糊限制副词研究[J]. 李婧,陈莉霞.  科技视界. 2018(01)
[3]汉日模糊限制语的语义分类与功能[J]. 潘红娅.  开封教育学院学报. 2017(08)
[4]日语模糊限制语的缓和话语态度功能——从会话交际中的“使用前提”入手[J]. 李凝.  日语学习与研究. 2015(02)
[5]从话语分析角度考察日语模糊限制语和填充词[J]. 李凝.  语文学刊(外语教育教学). 2014(02)
[6]从话语分析角度考察日语模糊限制语和女性语[J]. 李凝.  文学教育(中). 2013(12)
[7]中美新闻发言人拒绝策略对比研究[J]. 洪岗,陈乾峰.  外语教学与研究. 2011(02)
[8]英、汉、日语模糊限制语的语用分析:共性视角[J]. 张勇.  贵州民族学院学报(哲学社会科学版). 2010(05)
[9]英、汉、日语模糊限制语的对比分析:类型及语义功能[J]. 张勇.  贵州师范大学学报(社会科学版). 2010(01)
[10]日本文化的特质与跨文化交际——从人际关系心理文化的角度[J]. 吴珺.  语文学刊. 2007(15)

博士论文
[1]中美外交新闻发布会话语中模糊限制语的对比研究—批评性话语分析路径[D]. 许静.南京师范大学 2017
[2]中美官方话语的比较研究[D]. 窦卫霖.上海外国语大学 2011

硕士论文
[1]外交部发言人应答话语语用范式及其语用价值研究[D]. 赵瑜.广西师范大学 2019
[2]中俄外交部新闻发布会话语的模糊语言研究[D]. 汪一杨.东北师范大学 2017
[3]日汉新闻语体中模糊限制语的对比研究[D]. 闫杨.湖南大学 2010



本文编号:3068817

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3068817.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2d833***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com