语言模因论视角下的“一”字条汉语成语传播
发布时间:2024-12-18 00:59
自二十世纪七十年代起,汉语成语一直是中国语言学界研究的热门话题。时至今日,虽然语言学家们仍然没有提出统一的定义,然而汉语成语的基本特点已经明晰。一般来说,汉语成语是相习沿用的定型词组,而且,大多数成语都是四字格,都具有双层意义和经典的来源。总的来说,汉语成语的特点是历史的习用性、意义的完整性、结构的稳定性、形式的简洁性、应用的整体性。近年来,带有“一”字的成语开始引起学者们的关注,比如,刘淑娥(1992),杨丽君(2001),张金霞(2011),魏在江(2015)。这些学者讨论了“一”字条成语中“一”的意义、功能和搭配。然而,对于“一”字条汉语成语的研究依然极少。因此,本文意图运用语用学中的理论,从内部去探求“一”字条成语的传播。语言模因论是由中国语言学家何自然先生创立的(何自然,2005)。他把外国学者所创立的模因论和汉语结合起来,建立了一个新的语用学理论。模因论是基于达尔文的进化论解释文化进化规律的理论。模因论的核心是“模因”。模因指的是文化领域中,人们代代相传的思想或主意。何自然把“meme”翻译成“模因”是让人们认为它是一种模仿现象,一种和基因相似的现象(崔学新,2007)。然而...
【文章页数】:100 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Objectives and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Data Collection and Methodology
1.5 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Chinese Idioms
2.2 Previous Studies on Chinese Idioms
2.2.1 Lexicographical Studies on Chinese Idioms
2.2.2 Semantic Studies on Chinese Idioms
2.2.3 Cognitive Studies on Chinese Idioms
2.2.4 Translation Studies on Chinese Idioms
2.2.5 Instruction Studies on Chinese Idioms
2.2.6 Other Studies on Chinese Idioms
2.3 Previous Studies on Chinese Idioms with yi‘one’
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Memetics
3.1.1 Origin and Establishment of Memetics
3.1.2 Definitions of Term“Meme”
3.1.3 Four Stages and Three Features of Memes
3.1.4 Strong Memes and Weak Memes
3.2 Linguistic Memetics
3.2.1 Definition of Linguistic Memes
3.2.2 Classifications of Linguistic Memes
3.2.3 Transmission Modes of Linguistic Memes
3.2.4 Transmission Channels of Linguistic Memes
3.3 Summary
Chapter Four Linguistic Memetic Studies on Chinese yi-item Idioms
4.1 Language Memes on Chinese yi-item Idioms
4.2 Transmission Modes of Memes on Chinese yi-item Idioms
4.2.1 Transmission Mode of Meanings
4.2.2 Transmission Mode of Forms
4.3 Disappearance of Memes on Certain Chinese yi-item Idioms
4.4 Transmission Channels of Memes on Chinese yi-item Idioms
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations
5.3 Suggestions for Further Research
Bibliography
Appendix
本文编号:4016798
【文章页数】:100 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Objectives and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Data Collection and Methodology
1.5 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Chinese Idioms
2.2 Previous Studies on Chinese Idioms
2.2.1 Lexicographical Studies on Chinese Idioms
2.2.2 Semantic Studies on Chinese Idioms
2.2.3 Cognitive Studies on Chinese Idioms
2.2.4 Translation Studies on Chinese Idioms
2.2.5 Instruction Studies on Chinese Idioms
2.2.6 Other Studies on Chinese Idioms
2.3 Previous Studies on Chinese Idioms with yi‘one’
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Memetics
3.1.1 Origin and Establishment of Memetics
3.1.2 Definitions of Term“Meme”
3.1.3 Four Stages and Three Features of Memes
3.1.4 Strong Memes and Weak Memes
3.2 Linguistic Memetics
3.2.1 Definition of Linguistic Memes
3.2.2 Classifications of Linguistic Memes
3.2.3 Transmission Modes of Linguistic Memes
3.2.4 Transmission Channels of Linguistic Memes
3.3 Summary
Chapter Four Linguistic Memetic Studies on Chinese yi-item Idioms
4.1 Language Memes on Chinese yi-item Idioms
4.2 Transmission Modes of Memes on Chinese yi-item Idioms
4.2.1 Transmission Mode of Meanings
4.2.2 Transmission Mode of Forms
4.3 Disappearance of Memes on Certain Chinese yi-item Idioms
4.4 Transmission Channels of Memes on Chinese yi-item Idioms
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations
5.3 Suggestions for Further Research
Bibliography
Appendix
本文编号:4016798
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/4016798.html