当前位置:主页 > 文艺论文 > 现代文学论文 >

刀光与剑影之间——读海明威的短篇小说《杀手》

发布时间:2018-08-03 14:07
【摘要】:正1994年,李敬泽老师第一次读到了我的小说,在21年之后一次的闲聊中,他说,是小说里的"刀光剑影"引起了他的兴趣。是的,我喜欢小说里的"刀光剑影",当然,这是一个比喻性的说法。我今天的话题就是小说里的刀光剑影,不是比喻性的,是真正的刀光剑影。在这样一个话题下面,谈一谈海明威的《杀手》也许是一个特别正确的选择。《杀手》很著名。解读《杀手》的文章非常多。我一点也不可能比别人更高明。能不能谈得好呢?我也不知
[Abstract]:In 1994, Mr. Lee first read my novel, and in a chat 21 years later, he said it was the swords and swords that interest him. Yes, I like the swords and swords in the novel, which is, of course, a metaphorical term. My topic today is the swords in the novel, not metaphorical, but real swords. Under such a topic, it may be a particularly correct choice to talk about Hemingway's Killer. The Killer is famous. There are a lot of articles reading Killer. I can't be any better than anyone else. Can we have a good talk? I don't know.
【作者单位】: 南京大学文学院;
【分类号】:I712.074

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杜英起;汉日比喻形象的民族特色[J];汉字文化;2001年04期

2 晏小花;英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2001年03期

3 肖蔚;英汉比喻性词语的文化内涵[J];太原教育学院学报;2003年04期

4 汪文秋;;汉英比喻性词语的对比与翻译[J];当代经理人;2005年01期

5 李郁青;;刍议英汉比喻性词语的文化内涵及翻译——以“圣经”为例[J];长沙大学学报;2006年06期

6 杨梅;;浅议汉维比喻喻体的文化差异及其翻译[J];和田师范专科学校学报;2007年05期

7 姚国玉;;在翻译中比喻性短语的文化内涵[J];武汉冶金管理干部学院学报;2009年03期

8 张绪忠;;中西比喻差异的哲学探源[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2010年04期

9 刘著妍;;从词义理据探析比喻性复合词的翻译[J];天津大学学报(社会科学版);2010年06期

10 彭少峰;;谈比喻性类比推理[J];逻辑与语言学习;1987年04期

相关会议论文 前2条

1 陈斌;;英汉比喻性表达的比较[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年

2 谢友福;;动物在英汉谚语中的比喻性用法及其审美比较[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年

相关重要报纸文章 前2条

1 《语言文字报》原主编 杜永道;“淹没”跟“湮没”的不同用法[N];人民日报海外版;2014年

2 四川省射洪中学 赵永平;华美凤头 先声夺人[N];学知报;2011年

相关硕士学位论文 前5条

1 王碧玉;汉语比喻性量词研究[D];山东大学;2015年

2 杜福荣;符号学意义理论视域下的《黄帝内经》比喻辞格英译研究[D];南京中医药大学;2012年

3 田一汐;与树木相关的惯用表达里中日比喻意象的对比研究[D];西南大学;2014年

4 张娜;文艺语体喻居状位研究[D];暨南大学;2006年

5 阮光兴;汉越无标记比喻性成语对比研究[D];吉林大学;2011年



本文编号:2161978

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2161978.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5c720***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com