论村上春树的《去中国的小船》
[Abstract]:Haruki Murakami published his first work, "and listening to the Wind" in 1979, and won the Japanese crowd Award for the New Man, then the Spanish Catalonia International Award and the Jerusalem Prize for Literature. Andersen Literature Award and many other awards and has been nominated for the Nobel Prize for Literature. American literature, especially American writer Fitzgerald, has exerted a profound influence on Murakami's literary creation, especially on the main content and writing style of the article. In addition, Haruki Murakami was also influenced by Lu Xun's literature. There are many similarities in the purpose, structure, character characteristic setting, and even the main purpose of the article. Reading through Murakami's works, we can find that with the "strange bird walking record" published in 1995 as the turning point, Murakami's literature has changed from stylistic to objective-oriented. The boat to China is the most personal or "private" work of Haruki Murakami, and it is also the first to focus on Chinese elements. A hint of his enduring interest in China. Murakami's contact with the Chinese and his reading of literary works deepened his understanding of China, the war of invasion and so on. The memory of his father's invasion of China made him want to really understand the history that the Japanese tried to hide. On the other hand, the memory prose written by Lu Xun, Mr. Fujiano, had a great influence on Murakami's creation of boat to China. It is this kind of influence, together with Murakami's Chinese complex and the inheritance of his father's memory, make him have the opportunity to write this article. Haruki Murakami portrays three Chinese characters in the boat to China: optimistic and hopeful Chinese teachers, silent and pressing female college students, and frayed high school students. The protagonist "I" in contact with the three Chinese people in the process of feeling each other kind, but eventually to some extent hurt them. The three Chinese images show the author's guilt about the Chinese people and the complex feelings of being friendly and distant. This kind of feeling is further raised to reflect on the war and guilt to the Chinese people in the "Strange Bird Walking Records".
【学位授予单位】:哈尔滨理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:I313.074
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 林少华;;中国人眼里的村上春树[J];对外大传播;2001年11期
2 吴世娟;虚构的真实和真实的虚构——浅论村上春树《世界尽头与冷酷仙境》的艺术境界[J];美与时代;2005年06期
3 朱志玲;村上春树的救赎[J];乐山师范学院学报;2005年08期
4 朱颖;试论翻译对村上春树创作的影响[J];绍兴文理学院学报(哲学社会科学);2005年01期
5 张卉;;浅析村上春树小说中的“孤独”[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);2006年S1期
6 杨漾;;听,寂寞在唱着飞翔的歌——爱上村上春树与他的书[J];出版广角;2007年02期
7 朱道卫;;中国大陆村上春树研究述评[J];长江大学学报(社会科学版);2008年06期
8 武文英;;村上春树《舞!舞!舞!》的对话艺术[J];文学教育(上);2008年07期
9 耿海霞;;近十年来中国对村上春树作品的研究述略[J];河南教育学院学报(哲学社会科学版);2009年02期
10 曾晓霞;;浅谈村上春树的世界性[J];民营科技;2009年05期
相关会议论文 前2条
1 林少华;;村上春树在中国——全球化和本土化进程中的村上春树[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
2 张昊;;我国的村上春树研究现状述评[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2013年刊[C];2013年
相关重要报纸文章 前10条
1 四川外语学院日语系教授 四川外语学院日本学研究所所长 杨伟;用身体来阅读村上春树[N];中国国门时报;2009年
2 本报特约记者 戴铮;村上春树问答:挖掘地下二层的故事[N];中华读书报;2013年
3 刘巽达;从村上春树没获诺奖说起[N];光明日报;2013年
4 本报记者 严葭琪;村上春树能否破除“魔咒”?[N];华夏时报;2013年
5 本报特约记者 戴铮;村上春树亲译芒罗作品[N];中华读书报;2013年
6 汤祯兆;村上春树的“残务整理”之作[N];第一财经日报;2014年
7 早报记者 罗昕;村上春树:我的想象力是一头动物[N];东方早报;2014年
8 记者 姜潇 王贤;被称“最悲壮”,,村上春树6次落选[N];新华每日电讯;2014年
9 谢狸/编译;村上春树,想像世界的探险家[N];社会科学报;2005年
10 梁晨;在雨花“碰”上村上春树[N];深圳商报;2002年
相关博士学位论文 前4条
1 杨炳菁;后现代语境中的村上春树[D];吉林大学;2009年
2 张昕宇;从“日本”的历史文脉中阅读村上春树[D];上海外国语大学;2007年
3 张敏生;时空匣子[D];上海外国语大学;2011年
4 尚一鸥;村上春树小说艺术研究[D];东北师范大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 赵敏;村上春树作品在中国大陆的畅销现象研究[D];湖南师范大学;2010年
2 李果;村上春树青春小说中的心灵困境问题及疗愈色彩[D];暨南大学;2012年
3 纪瞳瞳;从《1Q84》看村上春树的“身体”化写作[D];山东大学;2012年
4 郭伟;论村上春树的《1Q84》[D];哈尔滨理工大学;2014年
5 崔美艳;莫言《蛙》与村上春树《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》的比较研究[D];延边大学;2015年
6 郭亚坤;他者“镜像”中的自我探寻[D];宁夏大学;2015年
7 王莹;村上春树小说指标比喻研究[D];苏州大学;2015年
8 郑玲;村上春树历史记忆研究[D];苏州大学;2015年
9 马丽;论村上春树短篇的小说创作[D];内蒙古师范大学;2015年
10 林李;村上春树《国境之南太阳之西》论[D];重庆大学;2015年
本文编号:2404714
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2404714.html