《新中国未来记》对日本政治小说的受容与变容
发布时间:2019-06-19 19:39
【摘要】:“政治小说”作为文学类型的一种,自身的发展历史并不悠久,最早产生于19世纪的英国,经日本人织田纯一郎的译介才漂洋过海传入日本,其中《佳人奇遇》、《经国美谈》、《雪中梅》三部政治小说是当时日本政治小说中的代表性作品,后于19世纪末期通过梁启超译介传入中国。梁启超撰写的《新中国未来记》是中国文学史上第一部由中国人创作的政治小说,小说全篇以倒叙方式展开,主要记述了代表改良派的黄克强和代表革命派的李去病两名志士之间的雄辞辩驳,驳诘往复多达四十四段,几乎囊括了20世纪初关于“中国走哪条路,往哪里走”的论争之基本要旨。本文试图详细考察梁启超《新中国未来记》对日本政治小说(以《佳人奇遇》、《经国美谈》与《雪中梅》为主要参考对象)的受容与变容情况,将从以下几个部分进行论述。第一章,考察中日两国政治小说的产生、发展、繁荣、衰落的详细状况,同时介绍两国政治小说中的名篇,主要采用影响研究的研究方法,探究两国政治小说之间的渊源和联系,以及其对当时中国的社会、政治、文学所产生的广泛影响和深刻意义。第二章,从梁启超《新中国未来记》的叙事手法(倒叙与双重叙事结构)、文体(小说中的演讲与辩论)、创作方法(事实与虚构相结合)等角度,来考察分析论证梁启超《新中国未来记》的创作是如何学习、吸收、借鉴日本政治小说的,以期厘清中日两国政治小说之间的渊源联系。第三章,采用影响研究渊源学、接受研究的研究方法,以具体文本分析为事实依据,主要从故事情节、语言风格、人物形象的设置等方面梳理梁启超《新中国未来记》与日本政治小说之间的异质性,探究梁启超《新中国未来记》如何根据我国当时的社会、政治、文化、文学等发展状况实现对日本政治小说进行受容之上的变容,同时再现当时中国知识分子如何艰难推进中国近代化的进程。第四章,对梁启超《新中国未来记》对日本政治小说的受容、变容的原因进行详细的分析。受容原因从相似的国情、政治小说的作用及梁启超的个人选择三方面进行探讨,变容原因从国情的异质性、国民性的差异及阅读对象的差异三方面进行分析。通过对梁启超《新中国未来记》与日本政治小说关系和内容的研究,我们可以更加理性、清晰地了解在19、20世纪转换之交中日两国文学、文化交流从持续近两千年的“日本向中国学习”的模式逐步转变为“中国向日本学习”的模式,在特殊历史背景下中国对日本文学、文化的受容、变容状况以及中国是如何开启近代化进程的。此外,也期望能够充实和丰富梁启超《新中国未来记》的研究视角和研究资料,在一定程度上为中日两国比较文学研究领域提供新的可能和素材。由于年代久远和资料匮乏,本文定有诸多纰漏之处,以便为后来学者提供些许借鉴。
[Abstract]:Political novel, as a kind of literary type, has a long history of development. it originated in England in the 19th century and was introduced into Japan through the translation and introduction of Junichiro Tian by the Japanese. Among them, three political novels, namely, the Beauty Adventure, the talk through Gome, and Xue Zhongmei, were the representative works of the Japanese political novels at that time, and then introduced into China through Liang Qichao's translation and introduction at the end of the 19th century, among which the three political novels were introduced into China through Liang Qichao's translation and introduction at the end of the 19th century. The Future of New China, written by Liang Qichao, is the first political novel written by the Chinese in the history of Chinese literature. the novel is carried out in the form of flashback. It mainly describes the argumentation between Huang Keqiang, who represents the reformist school, and Li Qiu, who represents the revolutionary school, and refutes as many as 44 paragraphs, almost including the basic essentials of the debate on "which way and where to go in China" at the beginning of the 20th century. This paper attempts to investigate in detail the tolerance and variation of Japanese political novels (with Gome talk and Snow Zhongmei as the main reference objects) in Liang Qichao's the Future of New China, which will be discussed from the following parts. The first chapter examines the emergence, development, prosperity and decline of political novels in China and Japan, and introduces the famous political novels of the two countries, mainly using the research methods of influence research, to explore the origin and relationship between the political novels of the two countries, as well as their extensive influence and profound significance on the society, politics and literature of China at that time. The second chapter, from the narrative techniques of Liang Qichao's the Future of New China (flashback and dual narrative structure), style (speech and debate in novels), creative methods (the combination of facts and fiction), to investigate and demonstrate how Liang Qichao's creation of the Future of New China is to learn, absorb and draw lessons from Japanese political novels, in order to clarify the relationship between the political novels of China and Japan. The third chapter, based on the specific text analysis, mainly combs the heterogeneity between Liang Qichao's the Future of New China and the Japanese political novels from the aspects of story plot, language style and the setting of characters, and explores how Liang Qichao's the Future of New China is based on the society, politics and culture of our country at that time. The development of literature realizes the change of Japanese political novels, and at the same time reproduces how Chinese intellectuals struggled to promote the process of modernization of China at that time. The fourth chapter makes a detailed analysis of the tolerance and variation of Japanese political novels in Liang Qichao's the Future of New China. The causes of tolerance are discussed from three aspects: similar national conditions, the role of political novels and Liang Qichao's personal choice, and the causes of tolerance are analyzed from three aspects: the heterogeneity of national conditions, the differences of national character and the differences of reading objects. Through the study of the relationship and content between Liang Qichao's the Future of New China and the political novels of Japan, we can understand more rationally and clearly that at the turn of the 20th century, the cultural exchange between China and Japan has gradually changed from the mode of "Japan learning from China", which lasted for nearly 2000, to the mode of "China learning from Japan". Under the special historical background, China's tolerance to Japanese literature and culture. The change of capacity and how China started the process of modernization. In addition, it is also expected to enrich and enrich Liang Qichao's research perspective and research materials in the Future of New China, and to provide new possibilities and materials for the field of comparative literature between China and Japan to a certain extent. Due to the age and lack of information, this paper must have many shortcomings, in order to provide some reference for later scholars.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:I106.4
本文编号:2502588
[Abstract]:Political novel, as a kind of literary type, has a long history of development. it originated in England in the 19th century and was introduced into Japan through the translation and introduction of Junichiro Tian by the Japanese. Among them, three political novels, namely, the Beauty Adventure, the talk through Gome, and Xue Zhongmei, were the representative works of the Japanese political novels at that time, and then introduced into China through Liang Qichao's translation and introduction at the end of the 19th century, among which the three political novels were introduced into China through Liang Qichao's translation and introduction at the end of the 19th century. The Future of New China, written by Liang Qichao, is the first political novel written by the Chinese in the history of Chinese literature. the novel is carried out in the form of flashback. It mainly describes the argumentation between Huang Keqiang, who represents the reformist school, and Li Qiu, who represents the revolutionary school, and refutes as many as 44 paragraphs, almost including the basic essentials of the debate on "which way and where to go in China" at the beginning of the 20th century. This paper attempts to investigate in detail the tolerance and variation of Japanese political novels (with Gome talk and Snow Zhongmei as the main reference objects) in Liang Qichao's the Future of New China, which will be discussed from the following parts. The first chapter examines the emergence, development, prosperity and decline of political novels in China and Japan, and introduces the famous political novels of the two countries, mainly using the research methods of influence research, to explore the origin and relationship between the political novels of the two countries, as well as their extensive influence and profound significance on the society, politics and literature of China at that time. The second chapter, from the narrative techniques of Liang Qichao's the Future of New China (flashback and dual narrative structure), style (speech and debate in novels), creative methods (the combination of facts and fiction), to investigate and demonstrate how Liang Qichao's creation of the Future of New China is to learn, absorb and draw lessons from Japanese political novels, in order to clarify the relationship between the political novels of China and Japan. The third chapter, based on the specific text analysis, mainly combs the heterogeneity between Liang Qichao's the Future of New China and the Japanese political novels from the aspects of story plot, language style and the setting of characters, and explores how Liang Qichao's the Future of New China is based on the society, politics and culture of our country at that time. The development of literature realizes the change of Japanese political novels, and at the same time reproduces how Chinese intellectuals struggled to promote the process of modernization of China at that time. The fourth chapter makes a detailed analysis of the tolerance and variation of Japanese political novels in Liang Qichao's the Future of New China. The causes of tolerance are discussed from three aspects: similar national conditions, the role of political novels and Liang Qichao's personal choice, and the causes of tolerance are analyzed from three aspects: the heterogeneity of national conditions, the differences of national character and the differences of reading objects. Through the study of the relationship and content between Liang Qichao's the Future of New China and the political novels of Japan, we can understand more rationally and clearly that at the turn of the 20th century, the cultural exchange between China and Japan has gradually changed from the mode of "Japan learning from China", which lasted for nearly 2000, to the mode of "China learning from Japan". Under the special historical background, China's tolerance to Japanese literature and culture. The change of capacity and how China started the process of modernization. In addition, it is also expected to enrich and enrich Liang Qichao's research perspective and research materials in the Future of New China, and to provide new possibilities and materials for the field of comparative literature between China and Japan to a certain extent. Due to the age and lack of information, this paper must have many shortcomings, in order to provide some reference for later scholars.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:I106.4
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 曹亚明;;从《新中国未来记》来看梁启超对政治小说的选择与接受[J];中国文学研究;2012年01期
2 李艳丽;;清末日译小说之“德”“情”取舍——政治小说与砚友社系小说[J];中国文学研究(辑刊);2009年02期
3 王向阳;易前良;;梁启超政治小说的国家主义诉求——以《新中国未来记》为例[J];南京社会科学;2006年12期
4 黎跃进;;简论东海散士及其代表作《佳人奇遇》[J];日本研究;2006年03期
5 姚继中;;中日比较文学研究之现状与未来[J];东北亚论坛;2006年03期
6 赵焕冲;;《新中国未来记》中的异域形象[J];东南传播;2006年02期
7 王中忱;叙述者的变貌──试析日本政治小说《经国美谈》的中译本[J];清华大学学报(哲学社会科学版);1995年04期
8 王向远;中日启蒙主义文学思潮与“政治小说”比较论[J];外国文学评论;1995年03期
9 中村忠行 ,胡天民;《新中国未来记》论考——日本文艺对中国文艺学的影响之一例[J];明清小说研究;1994年02期
10 袁荻涌;近代中日政治小说的比较研究[J];毕节师专学报;1994年02期
,本文编号:2502588
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2502588.html