当前位置:主页 > 文艺论文 > 英美文学论文 >

“非主流”英语文学的历史嬗变及其在中国的译介与影响

发布时间:2018-05-07 11:59

  本文选题:“非主流”英语文学 + 历史嬗变 ; 参考:《东吴学术》2015年02期


【摘要】:"非主流"英语文学有着共同的历史境遇和类似的发展进程,其开端与英国陆续推进的殖民扩张有着极为密切的关系。迄今为止,"非主流"英语文学的发展经历了一九七0年代之前的发轫期、一九七0至一九八0年代的发展期和一九九0年代之后的繁荣期。虽然依旧在不断增殖和发生变化,但"非主流"英语文学还是可以笼统地划分为刻画地域生活、书写民族历史、接轨国际前沿、彰显多元文化和揭示移民体验等几大流派。"非主流"英语文学在我国的译介和研究除了受到本土的文化诉求和接受环境影响之外,还受到了输出国文学成熟与否的制约。综合影响文学接受的因素观之,"非主流"英语文学在我国的流传呈现出明显的阶段性。从整个世界文坛和话语主导权来看,"非主流"英语文学和中国文学都处于一种相对弱势的低位,"非主流"英语文学取得的成功可给中国文学更好地走向世界提供一定启示。
[Abstract]:The "non-mainstream" English literature has a common historical situation and similar development process, and its beginning is closely related to the colonial expansion which Britain has been pushing forward one after another. Up to now, the development of "non-mainstream" English literature has experienced the beginning period before the 1970s, the development period from 1970 to 1980 and the prosperous period after the 1990s. Although it is still proliferating and changing, "non-mainstream" English literature can still be broadly divided into several schools, such as depicting regional life, writing national history, connecting with the international frontier, highlighting multiculturalism and revealing the experience of immigration. " The translation and study of non-mainstream English literature in China is not only influenced by the local cultural demands and reception environment, but also restricted by the maturity of the literature of the exporting countries. In view of the factors affecting literary acceptance, the spread of "non-mainstream" English literature in China presents a distinct stage. From the view of the whole world literary world and discourse leading power, "non-mainstream" English literature and Chinese literature are in a relatively weak position, and the success of "non-mainstream" English literature can provide some enlightenment for Chinese literature to go to the world better.
【作者单位】: 上海大学英美文学研究中心;上海外国语大学外国语言文学流动站;上海海洋大学外国语学院;
【分类号】:I106;I046

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 奚晏平;“加勒比海的庄严史诗”——1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特评介[J];当代外国文学;1993年01期

2 傅浩;;叶芝在中国:译介与研究[J];外国文学;2012年04期

3 魏婉;;王尔德及其作品在中国的传播状况探析[J];周口师范学院学报;2010年04期

4 刘涛;;身份模糊的戏剧家——萧伯纳在现代中国[J];西藏大学学报(社会科学版);2012年03期

5 白开元;;泰戈尔的中国情结——纪念泰戈尔诞辰150周年[J];中外文化交流;2011年05期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 陶震华;试论约翰·济慈审美倾向的“非”唯美性(英文)[J];安徽广播电视大学学报;2001年04期

2 司君;;扭曲的女性自由意识——《野草在歌唱》中玛丽悲剧分析[J];安徽广播电视大学学报;2009年03期

3 徐静;;多元 杂合 共存——《模仿者》的后殖民视角解读[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年02期

4 孙妮;;V.S.奈保尔《模仿者》的多重主题解读[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2006年01期

5 刘晓云;张晓泳;;哈代的“灰色情结”在《灰色调》和《薄暮听画眉》中的体现[J];安徽文学(下半月);2007年09期

6 王青;;从淑的形象解析哈代的女性观[J];安徽文学(下半月);2008年03期

7 张娜;;布洛克-罗斯小说特点评析[J];安徽文学(下半月);2008年06期

8 郑军;;欧美后现代文学作品写作手法举隅[J];安徽文学(下半月);2011年07期

9 王丽云;;凡一代有一代之文学——论约翰·邓恩诗歌之“异”[J];鞍山师范学院学报;2010年01期

10 刘迎春;;英国文学现实主义风格的形成[J];安顺学院学报;2011年01期

相关会议论文 前2条

1 吴冬;;通往“第三空间”的身份之旅——在后殖民语境下解读《上海孤儿》[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

2 时胜勋;;中国后殖民文学话语的文化身份诉求及其自我超越[A];中国中外文艺理论研究(2013年卷)[C];2013年

相关博士学位论文 前10条

1 魏晓红;乔治·艾略特小说的心理描写艺术研究[D];上海外国语大学;2010年

2 刘坚;康拉德小说的道德主题与现代阐释[D];上海外国语大学;2010年

3 付明端;从伤痛到弥合[D];上海外国语大学;2010年

4 刘惠玲;话语维度下的赛义德东方主义的研究[D];华中师范大学;2011年

5 许心宏;文学地图上的城市与乡村[D];浙江大学;2010年

6 丁礼明;劳伦斯现代主义小说中自我身份的危机与重构[D];上海外国语大学;2011年

7 王天红;中国现代新诗理论与外来影响[D];吉林大学;2011年

8 赵亮;流亡的诗学[D];浙江大学;2011年

9 庞荣华;毛姆异域游记研究[D];华东师范大学;2011年

10 耿潇;安东尼·特罗洛普小说世界中的欲望主题研究[D];东北师范大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 吴燕;印度民族道路之探讨[D];上海外国语大学;2010年

2 路晓辉;史蒂文森主要小说叙事研究[D];上海外国语大学;2010年

3 韩会平;《米德尔马契》中乔治·艾略特女性伦理探析[D];长沙理工大学;2010年

4 黄杨莲;论塞缪尔·巴特勒《众生之路》的成长主题[D];湘潭大学;2010年

5 李慧;罗伯特·彭斯诗歌中的自由主题[D];河北师范大学;2010年

6 刘钰;郑振铎诗歌创作与郑译泰诗关系研究[D];安徽师范大学;2010年

7 丁栋;后殖民语境下的J.M.库切小说主题研究[D];安徽师范大学;2010年

8 单云婷;多丽丝·莱辛创作中的生态意识探析[D];江南大学;2010年

9 胡君;论德拉布尔笔下现代知识女性的困境与理想追求[D];江南大学;2010年

10 万晓船;建构美国黑人出路的新思路[D];重庆师范大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 方汉泉;略论叶芝其人其诗[J];华南师范大学学报(社会科学版);1992年04期

2 刘涛;;现实主义的陷阱——萧伯纳是“现实主义剧作家”吗?[J];解放军艺术学院学报;2007年04期

3 李小均;诗人不幸诗名幸——叶芝名诗《当你老了》中的张力美[J];四川外语学院学报;2002年04期

4 申富英;论叶芝的GYRE理论及相关的艺术创作[J];四川外语学院学报;2005年04期

5 张思齐;论叶芝诗歌创作中的抒情性[J];天津外国语学院学报;2002年04期

6 傅浩;早期的叶芝:梦想仙境的人[J];国外文学;1991年03期

7 张思齐;叶芝诗歌创作中的东方神秘主义[J];武汉大学学报(人文科学版);2002年04期

8 吴学平;国内王尔德研究述评[J];外国文学研究;2003年01期

9 王波;;近百年来中国对于叶芝的译介与接受[J];温州职业技术学院学报;2011年01期

10 杜平;超越自我的二元对立——评叶芝对东方神秘主义的接受与误读[J];中国比较文学;2003年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 ;中国外国文学学会英语文学研究分会第三届年会会议通知[J];当代外国文学;2013年01期

2 任宏图;;论英语文学中美学的模糊性与翻译[J];芒种;2014年10期

3 申焉;;从英语文学翻译看中西文化的差异[J];流行歌曲;2012年32期

4 韦祖安;;英语文学翻译中的形象思维分析[J];芒种;2013年18期

5 魏莹;;英语文学翻译中如何正确处理文化差异[J];海外英语;2013年01期

6 文亮;;从文学“非主流”到文化走出去——“非主流”英语文学暨中国文化走出去的翻译视角专题研讨会侧记[J];当代外语研究;2013年11期

7 张泽锋;;英语文学翻译中如何处理文化差异[J];宿州教育学院学报;2013年06期

8 郭晶;;试论对英语文学的类比式翻译[J];作家;2013年20期

9 李嘉贤;;论英语文学翻译的“合理归化”原则[J];作家;2013年06期

10 张蓉;;英语文学作品翻译中如何处理文化差异[J];青春岁月;2014年13期

相关硕士学位论文 前1条

1 曹军;从《呼啸山庄》两个中译本看英语文学文本汉译的结构转换[D];南京航空航天大学;2010年



本文编号:1856831

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/1856831.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ce1db***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com