《孙行者》的互文性解读
发布时间:2017-09-15 19:18
本文关键词:《孙行者》的互文性解读
更多相关文章: 互文性 汤亭亭 《孙行者》 《西游记》 小说评论与比较
【摘要】:通过对美国华裔女作家汤亭亭的小说《孙行者》的解读,认为文本弥漫着强烈的互文意识,以中国古典小说《西游记》为基础,通过互文性意义上的拼接,揉合了大量中西文本,从而揭示了华裔美国人的归属困惑;《孙行者》一书如实地表现了华裔美国人面临的身份转换和困惑,倡导美籍华人不应一味试图摆脱中华文化根深蒂固的影响,迎合所谓美国主流文化未博取身份认同感,而是应该建立两种文化的对话,由对立走向融合。
【作者单位】: 西安建筑科技大学文学院;
【关键词】: 互文性 汤亭亭 《孙行者》 《西游记》 小说评论与比较
【分类号】:I712.074
【正文快照】: 一、概述“互文性”是西方后现代主义文学的一个重要标志。互文性作品的特点是文本兼容并蓄,相互借鉴,相互比对,你中有我,我中有你,具有完全开放性。任何文本都是一个开放性网络上的一个点,并与四周的其它点之间存在着千丝万缕的联系[1]。即在文学领域中,任何作品都有自己的影
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐天戍;;当代美国女权主义文学批评概观[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
2 李长国;;春天的死亡——对海子《面朝大海,春暖花开》的细读[J];安徽文学(下半月);2007年10期
3 李东风;;读者反应理论与大学英语的自主性学习[J];安徽文学(下半月);2008年09期
4 付伟忠;;互文性与后现代主义[J];安徽文学(下半月);2008年10期
5 苗吉友;蒋雪丽;;转变我们认识文学本质的思维方式——几种文学本质观批判[J];安徽文学(下半月);2010年05期
6 朱晓U,
本文编号:858397
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/858397.html