尼泊尔中小学生汉语补语的习得偏误分析
本文关键词:尼泊尔中小学生汉语补语的习得偏误分析 出处:《吉林大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:笔者自2014年4月起在尼泊尔进行汉语教学实习10个月。在实习的这段时间,笔者对当地中小学生的汉语学习产生了强烈的兴趣。因此,笔者在翻阅大量专家学者前辈同僚的补语研究及其补语在不同国家汉语教学过程中的研究成就后,结合自身的教学经历,通过课堂教学的反应情况,以及对学生作业的抽查和设置情境进行口语演练等方式,收集尼泊尔学生在使用补语时出现的偏误情况,进行归纳总结,细致分析并提出有针对性的教学方案。补语作为最可以体现现代汉语特点的语法之一,具有复杂性,多样性,灵活性的特点。现代汉语补语独有的语法存在方式,使其成为对外汉语教学的重中之重,给对外汉语教学带来了不小的挑战。留学生在使用汉语补语时所出现的偏误情况,不容忽视。目前,在对外汉语补语教学过程中,同样存在着多方面的不利因素,这就要求教师在教授补语的过程中对尼泊尔学生出现的补语偏误使用情况,要做到足够的关注并及时采取有效的措施。从研究目的意义来看,一是找出偏误的根源所在,对尼泊尔中小学生的汉语运用情况特别是补语的偏误情况,做一个全局的有层次的把握。二、以分析出的尼泊尔中小学生的汉语使用的情况为基准,对教学内容做出有效的调整和修改,并制定行之有效的教学计划,优化教学方式,进而提升教学效率和质量。本文以二语习得理论、中介语理论、偏误分析理论为基础,从结果、程度、数量、趋向补语四个补语类型出发,并结合学生自身能力、教学形式、教材内容方面的因素,对尼泊尔学生的补语使用偏误情况,做一个全面透彻的分析,并从中发掘出产生偏误的根本原因,从本质规律上来把握这一现象,用发展的联系的角度去审视这一问题,并将其应用到教学实践中,从而提升教学效率,改善教学质量。
[Abstract]:This paper makes a comprehensive and thorough analysis of the mistakes in Chinese language teaching in Nepal and puts forward some effective measures in the course of Chinese teaching .
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G633.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
3 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
4 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
5 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
6 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
7 曹冬雪;;“不但不p,反而q”的偏误分析[J];牡丹江大学学报;2011年11期
8 孙丹;;东南亚留学生习得词汇偏误分析[J];佳木斯教育学院学报;2012年08期
9 李大忠;语法偏误分析二题[J];中国人民大学学报;1995年04期
10 王松;;“以后”相关问题再考察及留学生偏误分析[J];海外华文教育;2009年02期
相关会议论文 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
相关重要报纸文章 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
相关博士学位论文 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
,本文编号:1366732
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/1366732.html