视域融合理论下教学文本解读研究
[Abstract]:Chinese teaching text interpretation is an important part of Chinese reading teaching, the quality of text interpretation often determines the quality of reading teaching. The new curriculum standard clearly points out that reading teaching is a process of dialogue between teachers, students, textbook editors and texts. However, at present, there are some wrong interpretation ideas such as "text first", "teacher supreme" and "student supreme" in the practice of interpreting Chinese teaching text. The text interpretation of the "monistic" subject violates the spirit of the new curriculum standard, which leads to the problems of "interpretation one-sided", "interpretation divorced from the students' reality" or "interpretation out of the text", and so on, which reduces the quality of reading teaching. The German philosopher Gadamer's theory of horizon fusion emphasizes that understanding is the fusion of subject and object, and the subject and object are equal dialogue relations, which is consistent with the spirit of the new curriculum standard. The purpose of this study is to apply the theory of visual fusion to the interpretation of Chinese teaching text in order to reform the concept of text interpretation and improve the quality of reading teaching. This research mainly adopts the literature research method and the case study method. The innovation of this study is that some new cases are used: some new viewpoints are put forward: the content of the study is more comprehensive. In this study, the meaning of visual fusion is combed, and the theoretical origin of vision fusion is traced back. Then, the implication of teaching text interpretation under the theory of visual fusion is expounded. Firstly, it emphasizes that the interpretation of Chinese teaching text is the fusion of students, teachers, textbook editors and texts. Secondly, it summarizes its characteristics: multilateral, bidirectional, fuzziness and ascendancy. After analyzing its dimensions, there are four aspects: the visual fusion of teacher, student and text: the fusion of teacher, student and textbook editor; the visual fusion of teacher and student; and the fusion of vision between student and student. Then this study examines the significance of the interpretation of teaching texts under the theory of visual fusion. The significance for students is to show students' dominant position and respect students' personality reading; to teachers' significance: to reshape teachers' role and develop teaching wisdom; to text meaning: to enrich text meaning and to realize text value. Finally, we focus on the practical application and explore the principles and strategies of teaching text interpretation under the theory of visual fusion. There are four principles: equality, openness, experience and diversity. The strategies include: first, the premise of teaching text interpretation under visual fusion theory; second, dialogue: the way of teaching text interpretation under visual fusion theory; third, interpretation cycle: the way of teaching text interpretation under visual fusion theory; Fourth, development: the evaluation purpose of teaching text interpretation under the theory of visual integration.
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:G633.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 何强;;“实事求是”——一个“视域融合”的过程[J];学术交流;2008年07期
2 蔡瑞珍;;从视域融合视角看关联翻译的本质属性[J];陇东学院学报;2011年04期
3 蔡瑞珍;;关联翻译的交际本质:视域融合的对话过程[J];乐山师范学院学报;2011年10期
4 杨华;;从视域融合角度分析译者翻译策略[J];佳木斯教育学院学报;2012年01期
5 杨谦;;异质文化互动中的“视域融合”与马克思主义的中国化[J];西南大学学报(社会科学版);2012年06期
6 尹丕安;梁珊;;从视域融合视角看莫言小说《红高粱家族》的英译[J];长春理工大学学报(社会科学版);2013年09期
7 刘溪;;伽达默尔的视域融合和中国哲学的经典诠释[J];衡水学院学报;2014年03期
8 杨昌周;范蔚;;论思维导图在教育性视域融合中的辅助作用[J];教育理论与实践;2014年14期
9 崔克锐;杨光玮;;虚拟与现实的视域融合——基于哲学解释学的网络思想政治教育[J];西安电子科技大学学报(社会科学版);2013年01期
10 旷爱梅;蒋坚松;;文学翻译中的视觉思维——基于“视域融合”的视角[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2013年02期
相关硕士学位论文 前10条
1 毛嘉岳;宋词英译中的视域融合研究[D];黑龙江大学;2014年
2 赵慧;视域融合下《赵氏孤儿》在欧洲的阐释[D];西南交通大学;2016年
3 匡雅茹;[D];西安外国语大学;2016年
4 代峰;视域融合理论下教学文本解读研究[D];扬州大学;2016年
5 刘彦;视域融合与游戏[D];华东师范大学;2007年
6 王涛;论视域融合的内涵及其对中西比较史学的重要意义[D];陕西师范大学;2013年
7 蒋知洋;视域融合导向下《易经》英译本三维对比解读[D];中南大学;2012年
8 柴jZ;“视域融合”概念在翻译研究中的应用[D];兰州大学;2009年
9 王云潇;《庄子》四英译本中的视域融合现象[D];上海外国语大学;2014年
10 雷志梅;从视域融合视角看《论语》英译[D];重庆师范大学;2011年
,本文编号:2411347
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongdengjiaoyulunwen/2411347.html