当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

英语论文

  • 2019-05-14高校英语教学方法与策略的选择——评《英语教学方法与策略》
  • 2019-05-13历史建筑标识翻译与城市语言生态的优化
  • 2019-05-13国外红茶英语汉译中的问题和对策
  • 2019-05-13语块教学法在非英语专业翻译教学中的应用研究
  • 2019-05-13基于网络的跨文化英语写作同伴互评的研究
  • 2019-05-13《豪门盛宴》(葡萄牙惊险晋级)口译实践报告
  • 2019-05-13言语行为视角下的汉语立法常用情态动词英译研究——以《中华人民共和国著作权法》为例
  • 2019-05-12非英语专业大学生二语交际意愿的实证研究
  • 2019-05-12《一个留辫子穿马褂的商业先锋的旅行记》第12、13章翻译实践报告
  • 2019-05-12英汉法律术语的非对等性及其翻译策略研究
  • 2019-05-11《我听见猫头鹰呼唤我的名字》翻译实践报告
  • 2019-05-10高职外语教师本土化研究
  • 2019-05-10加拿大LCP护理培训口译项目报告
  • 2019-05-10生态翻译学的艺术维度及其转换
  • 2019-05-10第四届中国捷克斯洛伐克友谊农场对外合作推介会口译实践报告
  • 2019-05-09虚假语用预设视角下《TED演讲》幽默的研究
  • 2019-05-09《茶经》翻译中的互文关联与模因传承
  • 2019-05-09《命若琴弦》翻译实践报告
  • 2019-05-0820世纪80年代后纳博科夫在中国的翻译与出版研究
  • 2019-05-08《盗墓笔记》翻译实践报告
  • 2019-05-08多模态理论指导下的大学英语微课教改探索
  • 2019-05-07图式理论视角下的大学英语任务型阅读教学的研究
  • 2019-05-07中国英语学习者英汉算术思维过程对比研究
  • 2019-05-07数字化学习环境下成人英语自主学习模式研究
  • 2019-05-07上海外语教育出版社推出“世界知名TESOL专家论丛”
  • 2019-05-07认知与功能视角下态度意义的隐喻表征研究
  • 2019-05-06英语动词替代的概念转移机制
  • 2019-05-06大学生理想二语自我、期望与价值对于大学英语六级统考成绩的影响
  • 2019-05-06从“言有所为”到“译有所为”——英汉话语标记语的目的等效研究
  • 2019-05-05《美国英语学习者特殊教育资格的认定问题研究》翻译实践报告
  • (责任编辑:admin)