当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

汉语为第二语言的欧美学生汉字读写表征的研究

发布时间:2018-03-05 09:35

  本文选题:汉字认读 切入点:汉字书写 出处:《北京语言大学》2009年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】: 本文探讨汉语作为第二语言的学生的汉字读写表征。研究以学习汉语的51名欧美留学生为被试,采用纸笔测验的方法,要求被试在三种情况下分别听写30个汉字并有一次机会进行修改。这三种情况分别为:听写时完全能看见自己写的汉字、听写时能看见“一半”自己写的汉字以及听写时完全看不见自己写的汉字。结果表明:(1)三种条件下汉字的成绩没有显著差异,在看到较多汉字的条件下写汉字并不比在看到较少汉字的条件下写汉字写得更好。说明阅读表征对书写没有帮助。(2)被试在写错字后,表示满意和不满意的字数没有相差很多,说明无法真正查出自己的错误。(3)被试在自己认为不满意的字中,修改了16.6%的字,改过的字中只改对了五分之一多。书写以后的检查没能让汉字的正确率得到实质性的提高,说明阅读表征没有发挥作用。这个结果表明,欧美汉语学习者在书写汉字时阅读表征没发挥作用,支持单表征模型说。
[Abstract]:This paper discusses the Chinese character reading and writing representation of Chinese as a second language student. The paper studies 51 students from Europe and the United States who study Chinese as subjects, and adopts the method of paper and pen test. The subjects were asked to dictate 30 Chinese characters in three cases and had an opportunity to modify them. The three situations were: they could see the Chinese characters they had written during dictation. In dictation, you can see "half" of the Chinese characters written by yourself and completely invisible to the Chinese characters written by yourself during dictation. The results show that there is no significant difference in the scores of Chinese characters under the three conditions. Writing Chinese characters under the condition of seeing more Chinese characters is no better than writing Chinese characters under the condition of seeing fewer Chinese characters. It shows that reading representation is not helpful for writing.) after writing wrong characters, there is no significant difference in the number of words expressed satisfaction and dissatisfaction among the subjects. Indicating that they could not really find out their own error.) in the words they considered unsatisfactory, the subjects revised 16.6% of the words, and only corrected more than 1/5 of the modified characters. The examination after writing failed to substantially improve the correct rate of the Chinese characters. The results show that Chinese learners in Europe and America do not play a role in the writing of Chinese characters, which supports the theory of single representation model.
【学位授予单位】:北京语言大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 徐彩华;汉字教学中的几个认知心理问题[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2000年06期

2 徐子亮;汉字背景与汉语认知[J];汉语学习;2003年06期

3 安然;单韵鸣;;非汉字圈学生书写汉字及修正过程的个案研究[J];暨南大学华文学院学报;2006年03期

4 肖奚强;;外国学生汉字偏误分析[J];世界汉语教学;2002年02期

5 江新;柳燕梅;;拼音文字背景的外国学生汉字书写错误研究[J];世界汉语教学;2004年01期

6 江新;;“认写分流、多认少写”汉字教学方法的实验研究[J];世界汉语教学;2007年02期

7 郑敦淳;用信号检测论研究同义词、同音词的再认[J];心理科学通讯;1983年06期

8 孟祥芝,舒华,周晓林,罗晓辉;不同阅读水平儿童的汉字字形输出与再认[J];心理学报;2000年02期

9 佟乐泉 ,宋钧;汉字的学习和跨文化研究[J];语文建设;1987年02期

10 吴门吉;高定国;肖晓云;章睿健;;欧美韩日学生汉字认读与书写习得研究[J];语言教学与研究;2006年06期



本文编号:1569685

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1569685.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2a130***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com