对外汉语中惯用语的教学研究
本文选题:惯用语 切入点:对外汉语教学 出处:《西北大学》2011年硕士论文
【摘要】:惯用语是现代汉语中一种常见的熟语类型,它简洁准确、通俗易懂、幽默含蓄、形象生动,在汉语使用者的口语交际中使用频率非常的高。然而,由于惯用语自身存在的复杂性和惯用语相关研究成果不能直接有效地指导教学,使得惯用语的学习成为汉语学习者理解和掌握汉语的一大难点。因此,如何展开对惯用语的对外教学是一个需要探讨的问题。本文分四部分对惯用语的对外教学进行了论述。 第一章“绪论”部分叙述了本文的选题意义,近年来惯用语本体方面的研究成果综述以及本文要研究的内容。 第二章对现代汉语惯用语的定义、特点,修辞功能及来源进行了考察,并从语言及文化关系和惯用语中蕴涵着中华民族博大精深的文化及其在惯用语中的体现两个方面深入地分析了两者之间的密切关系。 第三章采用调查问卷的方法针对留学生惯用语的使用情况进行考察,并对惯用语运用中反映出的问题做出分类,然后详细具体地对偏误类型及偏误成因作出分析。 第四章是惯用语对外教学的思路与策略,从教学原则、教学方法及教材编排方面提出惯用语的教学要遵循一定的教学原则,采用适当的教学方法,并注重教材编排设计等建议。 综上所述,本文基于对惯用语基本内容及研究概况的考察,以服务惯用语对外汉语教学为目标,从教学原则、教学方法、教材编排方面对惯用语对外教学提出建议,希望对惯用语的对外教学有一定的参考价值。
[Abstract]:The idiom is a common idiom types in modern Chinese, it is simple and accurate, easy to understand, subtle humor, vivid image, frequency of use in Chinese users of oral communication is very high. However, because of the complexity of the existence of idioms and idioms related research results can guide teaching effectively, make idioms the study has become the Chinese learners to understand and grasp the Chinese big difficulty. Therefore, how to carry on the foreign teaching idioms is a need to explore the issue. This paper is divided into four parts of foreign teaching idioms are discussed.
The first part describes the significance of this topic, in recent years the idiom ontology research achievements were reviewed and the main research contents of this article.
The definition of the second chapter of modern Chinese idioms, rhetorical function and source were investigated, and the relationship between language and culture and idioms which implies the Chinese broad and profound culture and reflected in idioms in two aspects of the in-depth analysis of the close relationship between the two.
The third chapter adopts questionnaire method for students in the use of phrases to inspect, and make the classification of the use of phrases reflects the problems, and then details of the types of errors and causes of errors were analyzed.
The fourth chapter is the indication of foreign teaching approaches and strategies, the teaching principles, teaching methods and teaching material of idioms teaching should follow certain teaching principles, the use of appropriate teaching methods, and focus on the textbook design proposal.
In summary, this paper examines the basic content and research of inertial terms based on the service of idioms in teaching Chinese as a foreign language teaching from the teaching objectives, principles, methods, textbooks of foreign language teaching to put forward suggestions, hope to have a certain reference value for the teaching of idioms.
【学位授予单位】:西北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 孙光贵;惯用语的定义与熟语的分野[J];长沙电力学院学报(社会科学版);2002年03期
2 寸金燃;;对外汉语教学中的惯用语问题[J];大理学院学报;2007年07期
3 马晓娜;;留学生使用汉语惯用语的偏误分析及对策[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2008年02期
4 王俊;;浅论包含饮食语素惯用语的文化意蕴[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2008年02期
5 崔奉春;汉语惯用语[J];汉语学习;1980年06期
6 潘先军;对外汉语教学中的习惯用语问题[J];汉字文化;2003年04期
7 辛菊;唐华;;浅论包含服饰语素惯用语的文化意蕴[J];长治学院学报;2006年04期
8 李国慧;惯用语与对外汉语教学[J];佳木斯大学社会科学学报;2005年04期
9 范银华;;改变对外汉语多媒体教学观念,解决教学实际问题[J];考试周刊;2008年42期
10 杨樝;;浅谈中英文化的异同在习语上的反映[J];科教文汇(中旬刊);2008年04期
相关硕士学位论文 前7条
1 钱理;现代汉语惯用语研究[D];苏州大学;2005年
2 袁曦;试论对外汉语教学中的惯用语教学[D];湖南师范大学;2006年
3 陈华琴;现代汉语惯用语及其文化内涵分析[D];中央民族大学;2007年
4 苏瑞霞;对中高级对外汉语教材中惯用语的考察与思考[D];北京语言大学;2007年
5 陈忠;现代汉语惯用语研究及在对外汉语教学中的应用[D];山东大学;2008年
6 季青;试论汉语惯用语的对外教学[D];山东大学;2008年
7 吕霁航;现代汉语惯用语研究及对外汉语教学[D];东北师范大学;2009年
,本文编号:1661981
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1661981.html