对外汉语教学中的社会称谓语研究
本文关键词:对外汉语教学中的社会称谓语研究,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:在人们的日常生活中,称谓语往往是首先传达给对方的消息。而社会称谓语作为称谓语的重要组成部分,它关乎到社交礼仪的得体与否,是留学生学习的重点及难点。本文共分为四个部分,第一部分介绍了研究的缘起和意义,研究的现状和趋势,研究的目标和方法,此外,对社会称谓语作出一个简要的分类以及分析它的特征,说明社会称谓语的本体研究并不少,但是在与对外汉语有关的实际教学中,研究现状依然很薄弱。第二部分主要是对《汉语口语》系列教材中的社会称谓语做简要分析,通过分析《汉语口语》系列教材中社会称谓语的编排,以及与其他教材收录的社会称谓语做简要对比,发现现阶段对外汉语教材中社会称谓语编写的一些问题,主要有:对“称谓”的定义不清晰、不明确;对称谓语的分类不够系统;教材中社会称谓语教学往往缺乏连贯性;大多数教材内容过于陈旧。此外,这部分还对我所选择的《汉语口语》系列教材做出客观评价,发现教材编写的优点和缺点,优点主要在于:教材中社会称谓语与大纲中出现的等级分类基本吻合,出现的形式多样化且对举,它的缺点在于:对社会称谓语的介绍不够系统,专门针对社会称谓文化知识的语言材料不足。第三部分通过问卷调查,对留学生社会称谓语的掌握情况进行调查统计,发现留学生对汉语社会称谓语教学提出的实际要求,并通过调查所得的数据进行偏误分析,总结偏误出现的原因,主要包括学生的原因、教师的原因和教材的原因,学生主要是受到母语、目的语以及交际策略的影响;教师主要是由于自身语言水平的不足及外界条件的局限性;教材方面则是由于缺乏系统性和时效性。第四部分主要在前面问卷调查以及偏误分析的基础上,提出社会称谓语教学的教学建议,包括教学方面和教材方面的建议,教学方面应注意选择性讲解,分阶段教学,发挥文化的作用,在课堂上要营造多元化的环境,教材方面应该增加社会称谓语出现的频率,尽可能以对举的形式出现,此外要注重社会称谓语的时效性,这里我对21世纪新时期出现的一些个性化的社会称谓语做简要统计,希望通过这些可以帮助提高留学生的学习效率以及促进对外汉语教材中社会称谓语部分的编写。
【关键词】:社会称谓语 《汉语口语》 偏误分析 教学建议
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- 引言7-10
- 一、论文研究的理由或意义7
- 二、国内外关于该课题的研究现状及趋势7-8
- 三、研究意义8-9
- 四、采取的研究方法9-10
- 第一章 社会称谓语的定义和分类10-15
- 第一节 社会称谓语的定义10-11
- 第二节 社会称谓语的分类11-13
- 第三节 社会称谓语的特征13-15
- 第二章 汉语口语系列教材中社会称谓语分析15-23
- 第一节 汉语口语系列教材中社会称谓语的使用情况15-18
- 一、汉语口语系列教材的选择15-16
- 二、汉语口语系列教材中社会称谓语的编排16-18
- 第二节 不同教材中社会称谓语使用情况18-20
- 一、对“称谓”的定义不够清晰、分类不够系统19-20
- 二、教材中社会称谓语教学往往缺乏连贯性20
- 三、大多数教材社会称谓语内容过于陈旧20
- 第三节 对汉语口语系列教材的评价20-23
- 第三章 留学生使用汉语社会称谓语的偏误分析23-31
- 第一节 偏误调查分析23-27
- 第二节 偏误原因分析27-31
- 一、学生的原因27-29
- 二、教师的原因29-30
- 三、教材的原因30-31
- 第四章 汉语国际教育中社会称谓语的教学建议31-40
- 第一节 教学方面31-35
- 一、选择性讲解31
- 二、分阶段教学31-32
- 三、重视文化的作用32-33
- 四、营造多样化的课堂环境33-35
- 第二节 教材方面35-40
- 一、增加常用社会称谓语出现的频率35
- 二、社会称谓语的对举出现35-36
- 三、注意社会称谓语的时效性36-40
- 结语40-41
- 参考文献41-44
- 附录:关于留学生“汉语社会称谓语”的问卷调查44-48
- 致谢48-49
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 齐沪扬,朱琴琴;上海市徐汇区大中小学生称谓语使用情况调查[J];语言文字应用;2001年02期
2 张月洁;;浅谈汉英称谓语差异背后的文化根源[J];科技经济市场;2007年11期
3 周梅芳;;当代大学生社会称谓语使用中的“凝固化”现象[J];浙江海洋学院学报(人文科学版);2008年04期
4 靳晓红;;大学生称谓语的习得[J];中国成人教育;2008年13期
5 孙荣;刘洪泉;;英汉称谓语的文化差异[J];太原城市职业技术学院学报;2009年01期
6 胡剑波;;“老”+职衔称谓语[J];汉语学习;2009年05期
7 王晶;;试析英汉称谓语的差异及其翻译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
8 豆敏;;浅析英汉称谓语的差异及其文化因素[J];科技信息;2010年12期
9 范炎培;;常州方言称谓语探析[J];江苏技术师范学院学报;2011年01期
10 王珍;;浅谈中英称谓语的文化差异[J];科技资讯;2011年17期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 李发元;;汉俄称谓语差异的文化阐释[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
2 祝克懿;;口语称谓语的缺环现象考察[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年
3 李发元;;从文化差异看汉俄称谓语的异同[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
4 徐敏慧;;从文化身份的改变看文化的强势与弱势——以《丈夫》中称谓语的翻译为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 陈德用;张瑞娥;;调适语义,彰显功能——称谓语在翻译中的语义嬗变与功能指向阐释[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 魏清(Metcha Sodsongkrit);汉泰称谓语比较研究[D];南京师范大学;2005年
2 王丹;当代中国弱势群体称谓语研究[D];武汉大学;2013年
3 胡剑波;冒犯称谓语研究[D];上海外国语大学;2008年
4 张莉萍;称谓语性别差异的社会语言学研究[D];中央民族大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郝艺飞;近年来称谓语的变化研究[D];华中师范大学;2007年
2 王斐斐;中韩社会称谓语对比研究[D];中国海洋大学;2011年
3 邱小松;中国北方农村称谓语的研究[D];河北大学;2013年
4 张艳丽;现代汉语社会称谓语泛化的社会语言学研究[D];内蒙古大学;2015年
5 马晨;语域视角下《人民日报》中的称谓语研究[D];河北大学;2015年
6 吴超;现代汉语通用社会称谓语的嬗变研究[D];内蒙古大学;2015年
7 含笑;人际距离理论框架下的称谓语研究[D];东北林业大学;2015年
8 李仁哲;俄韩称谓语对比研究[D];延边大学;2015年
9 秦元梅;汉英社会称谓语不对称多角度研究[D];云南师范大学;2015年
10 李sョ
本文编号:333826
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/333826.html

