对外汉语教学中的数词教学
发布时间:2017-09-16 12:38
本文关键词:对外汉语教学中的数词教学
【摘要】: 本文立足于对外汉语教学中的数词教学,主要以初级和初中级第二语言习得者中以英语为母语的学生为教学对象。内容主要包括:一、提出本文的撰写缘由并提出以英语为母语者在习得汉语数词时面临的问题。二、简单介绍汉语数词的构成。三、分析国家汉语水平考试委员会办公室考试中心制定的《汉语水平词汇与汉字等级大纲(修订本)》及杨寄洲主编《汉语教程》语言技能类(北京语言文化大学出版社,2006)一至三册教材对数词的要求和处理、《汉语教程》中相关内容的设计、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》和《汉语教程》在编写中的遗漏与不足,提出自己的观点并予以补充。四、教学篇:(1)分析以英语为母语者在汉语位数词理解和段位中的难点,并提出解决问题的方法。(2)分析研究他们在习得过程中出现的偏误,指出偏误的性质原因并提出纠正方法。(3)分析中英数词中的相同点和不同点。(4)提出母语的认知域和类比认知能力影响并带来对汉语数词文化理解的偏误。五、总结。 本文第四章的教与学占据了全文的主要篇幅,重点解决一些常见的实际问题。为对外汉语教学,为英语母语者的汉语数词学习提供切实有效的方法。
【关键词】:对外汉语教学 数词 偏误分析 英汉数词异同
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195
【目录】:
- 中文摘要4-5
- 英文摘要5-6
- 目录6-7
- 第一章 绪论7-11
- 1.1 本文撰写缘由及问题的提出7-8
- 1.2 现有研究成果的回顾8-10
- 1.3 研究方法及预计解决的问题10-11
- 第二章 汉语数词及范围11-14
- 2.1 基数词和序数词11-12
- 2.2 倍数、分数、确数与概数12-14
- 第三章 数词与《大纲》和教材14-25
- 3.1 《大纲》的要求与处理14-17
- 3.2 《教材》的内容与练习设计17-20
- 3.3 《大纲》和教材在编写与练习设计中的不足20-22
- 3.4 对《大纲》和教材的几点建议22-25
- 第四章 教与学25-63
- 4.1 英语母语者的汉语位数词教学25-29
- 4.2 针对数词偏误实施教学29-52
- 4.3 汉英数词表达中的相同点与不同点教学52-59
- 4.4 从认知角度看英汉数词表达中异与同形成的原因59-61
- 4.5 母语认知域和类比认知能力导致对汉语数词文化理解的部分偏误61-63
- 第五章 结论63-65
- 附注65-67
- 参考文献67-70
- 附录一:偏误个案70-76
- 附录二:攻读学位期间发表论文76-77
- 后记77
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 田源;王宇波;;听力课中数字听记难点及数字听记三步骤[J];贵州师范大学学报(社会科学版);2010年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 隆超;欧美留学生汉语词汇学习的跨文化意识调查研究[D];西南大学;2011年
2 周丽靖;对外汉语初级教材中的数词研究[D];浙江大学;2012年
3 任沂;汉英数词文化因素对比研究[D];四川外语学院;2012年
4 梁爽;汉语数字词教学研究[D];吉林大学;2012年
5 李园香;从英汉数词对比看对外汉语数词教学[D];苏州大学;2012年
,本文编号:863106
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/863106.html