当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

中高级对外汉语教材惯用语研究

发布时间:2017-10-02 16:08

  本文关键词:中高级对外汉语教材惯用语研究


  更多相关文章: 惯用语 中高级对外汉语教材 文化教学


【摘要】:惯用语因其短小精悍意义丰富,在现代汉语中担负着不可替代的交际功能。留学生学习汉语以实际交际为主要目的,不管是日常生活中还是汉语水平考试中,惯用语都不可回避。也正因为惯用语意义灵活内涵丰富,使得留学生在学习时会遇到种种困难,在使用时也是漏洞百出。而教材是留学生学习汉语的主要依据,也是对外汉语教学的重要参考,教材的编排直接影响课堂教学策略的选择和留学生学习策略的使用。因此对外汉语教材尤其是中高级对外汉语教材应更加关注惯用语编排的必要性和合理性,将惯用语作为一大语言点给予足够的重视。基于此,本文对多部中高级对外汉语教材中的惯用语做一全面考察,发现问题提出解决方法,以期为完善教材中惯用语方面的编写提供借鉴,促进对外汉语教学。 本文包括以下主要内容:首先,通过分析和统计出陕西各高校普遍使用的几部教材中出现的惯用语,探究教材中惯用语的编排情况,发现了惯用语在选取、导入、练习、复现、注释等方面的若干问题。其次,统计留学生在使用惯用语时出现的偏误,分析偏误原因,指出教材在惯用语教学中的重要性;同时结合实际课堂教学,立足实际充分了解留学生学习惯用语的实际困难,针对教材中发现的问题逐一提出解决建议,探索惯用语教学策略。
【关键词】:惯用语 中高级对外汉语教材 文化教学
【学位授予单位】:西北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.4
【目录】:
  • 中文摘要3-4
  • Abstract4-8
  • 第一章 引言8-11
  • 1.1 研究现状8-9
  • 1.2 研究范围和方法9-11
  • 1.2.1 研究范围9-10
  • 1.2.2 惯用语界定10-11
  • 第二章 教材中的惯用语问题11-22
  • 2.1 选取方面11-15
  • 2.1.1 惯用语数量少11-12
  • 2.1.2 分布不合理,随机性强12-13
  • 2.1.3 引入方式单一,缺乏系统性13
  • 2.1.4 惯用语的选择与大纲不符13-15
  • 2.2 练习方面15-19
  • 2.2.1 数量有限且分布不均;针对性差16-17
  • 2.2.2 形式单一死板实践性差17-19
  • 2.3 复现方面19-21
  • 2.3.1 复现度低,有语境复现更少19-20
  • 2.3.2 复现分布不合理20-21
  • 2.4 注释方面:释义不完整,例句少21-22
  • 第三章 教材编写建议和教学方法讨论22-32
  • 3.1 合理选择编入教材的惯用语25
  • 3.2 导入方式多样化25-26
  • 3.3 建立惯用语体系26-27
  • 3.4 合理安排练习27-28
  • 3.4.1 科学安排练习的数量和分布,均匀覆盖有所侧重27-28
  • 3.4.2 有针对的设计练习题型,提高练习实用性28
  • 3.5 提高复现频率28-29
  • 3.5.1 科学复现,合理分布28
  • 3.5.2 重视语境效应28-29
  • 3.6 提高注释的完整性和科学性29-30
  • 3.6.1 注释全面,重视例句29
  • 3.6.2 形式多样化29-30
  • 3.6.3 关注文化对比30
  • 3.7 惯用语与文化教学相融合30-32
  • 结语32-34
  • 参考文献34-35
  • 致谢35

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 倪文勤;语境在对外汉语惯用语教学中的作用的研究[D];浙江大学;2014年



本文编号:960536

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/960536.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户61f49***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com