当前位置:主页 > 社科论文 > 中国通史论文 >

清代涂瀛《红楼梦论赞》之满文译本初探

发布时间:2021-07-04 06:13
  清代涂瀛所著《红楼梦论赞》之满文译本是清代满译文学批评类作品的代表之一,其满文翻译具有鲜明的时代特色和个人风格,有助于人们历时了解清代满语言文学样貌。该书在一定程度上反映了《红楼梦》及其批评类作品在清代旗人社会中的流通状态,对推定满文本《红楼梦》的成书信息亦具有重要的参考价值。 

【文章来源】:满族研究. 2019,(04)

【文章页数】:5 页

【参考文献】:
期刊论文
[1]清代旗人与《红楼梦》[J]. 张佳生.  大连民族大学学报. 2017(02)
[2]维译本《红楼梦》翻译研究文献综述[J]. 杨德明,景萍.  民族翻译. 2016(01)
[3]中国四大古典文学名著民族语文翻译概述[J]. 伊明·阿布拉.  民族翻译. 2008(02)
[4]德国柏林国家图书馆现存满文书简记(一)[J]. 关德栋.  满族研究. 1994(03)
[5]满文翻译小说述略[J]. 黄润华.  文献. 1983(02)



本文编号:3264205

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgtslw/3264205.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户281fa***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com