目的论指导下的《航空安全管理系统》(节选)翻译实践报告

发布时间:2025-02-10 18:32
  作为航空业发展的基础,民航安全管理系统理应随着航空技术的进步而不断发展。尤其是对于处在黄金发展期的中国航空业而言,更应如此。然而,虽然我们的学界和业界都在为努力提高中国航空的安全管理水平而不断奋斗,但仍然有许多问题亟待解决。譬如,我们对航空安全管理中人为因素的研究就远远不够。而美国阿什盖特出版公司出版的《航空安全管理系统》一书对此问题有着深入的研究。有鉴于此,译者决定将其翻译成中文,助力中国民航安全管理水平的提升。本报告是译者在以目的论为指导完成翻译工作之后所撰写。报告共分五章。第一章简要介绍了本项目的背景和价值。第二章对源文本的语体风格进行讨论,并对航空英语翻译研究的现状进行了综述。第三章讨论了本报告的理论框架:目的论翻译理论。第四章从目的论三原则的角度分别进行了案例分析。第五章总结了本项目的所得和本翻译工作的局限。

【文章页数】:75 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

图6.1中的方框是直线,但是将

图6.1中的方框是直线,但是将

howtheyinterfacewiththeothercomponentsofthesystem.Thisrequiresanunderstandingofphysical(forexample,height,vision,strength),physiological(str....



本文编号:4032896

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/4032896.html

上一篇:《我的教育之路》(节选)汉译实践报告  
下一篇:没有了

Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户89b90***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com