《青城书院》(节选)汉译英翻译实践报告

发布时间:2017-07-20 06:27

  本文关键词:《青城书院》(节选)汉译英翻译实践报告


  更多相关文章: 青城书院 文化遗产 目的论 异化


【摘要】:青城古镇文化遗产,受到多元文化的冲击,面临着逐步消失的危机。在全国范围内掀起的保护和整理文化遗产的时代背景下,研究青城书院的历史根源、发展背景和文化价值就显得非常重要。本次翻译实践是《青城书院》第一章青城书院的创建及第六章青城书院的现代文化价值部分节选内容的翻译。该节选部分的翻译为英语读者提供了一个参考,使他们对青城书院的历史根源和重要文化意义有了更多了解,同时对沉淀了深厚文化底蕴、具有多样性和原生态性的青城文化遗产也产生了一定认识。本次翻译实践报告依据的理论是西方功能翻译理论中的目的论。本次翻译实践原文以介绍青城文化遗产为主,包含了很多文化元素,读者阅读译文的目的也各不相同。以目的论为依据,能够为该翻译实践报告采取适当的翻译策略实现翻译目的做出很好的理论指导。同时,本次翻译实践采用异化为主的翻译策略,在考虑英语读者文化接受能力、遵守英语语言规则的前提下,保留和彰显了中国文化特色。此外,本次翻译实践报告所总结的翻译方法可以为他人借鉴。
【关键词】:青城书院 文化遗产 目的论 异化
【学位授予单位】:西北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Abstract8-9
  • 摘要9-10
  • 1. Introduction10-11
  • 1.1 Background10-11
  • 1.2 Purpose and Significance11
  • 2. Task Description11-15
  • 2.1 Source of the Task12
  • 2.2 Source Text Analysis12-15
  • 2.3 Translation Requirements15
  • 3. Task Preparation15-18
  • 3.1 The Translation Plan15-16
  • 3.2 Translation Tools and Resources16
  • 3.3 Choice and Analysis of Parallel Text16-17
  • 3.4 The Guided Translation Theory17
  • 3.5 Guided Translation Strategies and Methods17-18
  • 4. The Translation Process18-19
  • 4.1 Building the Glossary18
  • 4.2 Quality Control18-19
  • 5. Case Analysis19-27
  • 5.1 Translation Difficulties19-20
  • 5.2 Translation Techniques20-27
  • 5.2.1 Literal Translation20-22
  • 5.2.2 Free Translation22-25
  • 5.2.3 Literal Translation with Explanation25-26
  • 5.2.4 Transliteration26-27
  • 6. Reflections27-30
  • 6.1 Implications for Culture Translation28
  • 6.2 Further Research28-30
  • References30-32
  • Appendix32-73
  • Appendix1: Glossary32-36
  • Appendix2: Source Text36-47
  • Appendix3: Target Text47-66
  • Appendix4: Parallel Text66-73
  • Acknowledgements73

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期

2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期

3 ;[J];;年期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年

中国重要报纸全文数据库 前9条

1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年

4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年

5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年

6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年

7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年

8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年

9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年

2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年

5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年

7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年

8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年

9 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

10 凯琳;《中产阶级的兴起与蔓延》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年



本文编号:566650

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/566650.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a9e8e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com