当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

山西某公司《工人劳动保护和安全技术规程》翻译报告

发布时间:2018-01-01 23:18

  本文关键词:山西某公司《工人劳动保护和安全技术规程》翻译报告 出处:《黑龙江大学》2016年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: 规程 科技文本 汉译策略


【摘要】:本文是一篇翻译实践报告,研究对象为山西某公司《工人劳动保护和安全技术规程》(以下简称:规程)。规程内容真实准确、结构清晰,具有书面语特征,在语体划分上兼有科技语体和公文事务语体特征。翻译此类文本时,不仅要把握语体色彩,了解行业知识,还要掌握并运用相应的翻译方法,精准翻译术语,才能获取准确的译文。笔者对该规程进行了翻译。在翻译实践的基础上,本论文对规程的语体特点进行了分析,列举了笔者针对在翻译过程中遇到的困难,摘取了若干实例,从不同角度阐述了所运用的汉译策略。另外,笔者还叙述了在翻译过程中的心得体会。希望为今后翻译此类文本提供一定的帮助。
[Abstract]:This is a translation report, Shanxi as the research object of a company "technical specification for workers labor protection and safety" (hereinafter referred to as the rules) rules. The content is true and accurate, clear structure, has written features, the body has a characteristic style of science and technology and the official document language in the stylistic classification. The translation of such texts, not only to grasp the style, industry knowledge, but also grasp and apply the corresponding translation methods, precise translation terms, in order to obtain accurate translation. The author makes a translation of the rules. Based on the translation practice, the stylistic features of rules is analyzed in this paper, the author enumerates the difficulties encountered in the translation process and pick some examples of translation strategies are discussed from different angles. In addition, the author also describes the experience in the process of translation experience. Hope to provide a translation of the text for the future A definite help.

【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35

【相似文献】

相关会议论文 前1条

1 ;冷库、机房安全生产制度[A];第2届中国食品冷藏链新设备、新技术论坛文集[C];2004年

相关重要报纸文章 前2条

1 首席记者 蔡立军 通讯员 穆巍;天津市将实施《高处悬吊作业安全技术规程》[N];中国冶金报;2011年

2 崔政斌;班组安全工作要体现“三个度”、重视“三个抓”[N];厂长经理日报;2001年

相关硕士学位论文 前1条

1 杨义旺;山西某公司《工人劳动保护和安全技术规程》翻译报告[D];黑龙江大学;2016年



本文编号:1366653

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1366653.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6fe8b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com