顺应理论框架下的俄语委婉语语用分析
发布时间:2017-05-08 13:04
本文关键词:顺应理论框架下的俄语委婉语语用分析,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:委婉语是人们在在交际运用的一种间接温和的表达方式,用于替代对说话者来说不礼貌的、粗鲁的或不体面的意义的话语。委婉语起源于古代禁忌词汇,但是随着社会科技的进步,它发展成为能协调人际关系,,促进交际成功的语言手段。 委婉语作为一种在日常生活中重要的交际手段,引起了学者们的广泛兴趣。学者们从修辞学、语义学、社会语言学以及语用学的角度对委婉语进行过多角度研究,并且已取得了丰硕的成果。但是我们认为,从语用学角度对委婉语的研究并不多见,而且用以分析委婉语语用机制的语用理论也长期得不到发展。所以,本论文将在前人的研究基础上,采用维索尔伦的顺应理论这种语用学的观点对其进行深入分析,研究俄语委婉语的生成机制,希望能够为俄语语用研究提供借鉴。依据维索尔伦的观点,语言使用就是一个不断进行语言选择的过程,在选择中不断适应相关的语境因素。本文的研究对象委婉语,正是人们为了满足交际需求而做出的语言选择。 本论文由引言、正文、结语、附录、参考文献五部分构成。第一部分为引言,在这一部分会介绍论文的研究对象、学术意义,创新意义及实践意义、研究方法和主要任务。 在正文的第一章我们将首先对委婉语的国内外的研究进行文献回顾。本文将从修辞、语义、社会文化、语用和认知等角度对前人的委婉语研究做出归纳和总结,旨在尝试从新的角度对委婉语进行进一步的研究。 第二章中我们将明确委婉语研究中的若干理论问题。首先我们通过对传统委婉语定义的对比分析,指出其不足,并结合顺应论观点提出了新的委婉语定义。然后讨论委婉语的分类问题,学者们对于委婉语有着各自不同的分类方法,本文通过对各种分类标准的归纳分析,指出婉指对象、规约化程度、构成方式、使用动机这四种分类方法的优点及局限性。最后,我们通过实例分析俄语中如何采用语音、词汇、语法、修辞手段等不同的表达方式来实现委婉表达,为下一章对委婉语的语用分析奠定基础。 第三章的第一部分我们首先概括介绍本文的理论基础,即维索尔伦的顺应论及其重要意义。在第二部分,我们将结合顺应论就委婉语的分类方法进行进一步的探讨,选择更适合语用学研究分析的分类方法来对我们的研究对象进行分类。在本章的第三部分,我们将通过实例来进行具体分析,在使用委婉语的过程中交际双方如何顺应交际语境中的各个因素。这些因素包括语言使用者以及交际双方的三个世界:心理世界涉及交际者的心理状态,包括情感、愿望、动机等;社交世界中的社会权势、社会地位、宗教文化等因素;物理世界不仅包括时间空间因素,还包括交际双方的身体姿势、手势、身体状况。 最后是全文的结语部分。在本章我们会概述本文研究的应用价值和局限性,并提出对未来研究的展望。 结合顺应论对俄语委婉语进行语用分析有助于加深人们对于委婉语的生成机制认识,帮助俄语学习者在跨文化交际中正确地理解委婉语,避免在使用俄语交际过程中可能产生的交际失误,帮助我们了解俄罗斯社会和民族文化。
【关键词】:委婉语 顺应论 语言选择 交际语境
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H35
【目录】:
- 致谢5-6
- 摘要6-8
- Автореферат8-12
- 引言12-14
- 1. 国内外研究综述14-21
- 1.1 修辞角度的研究14
- 1.2 词汇语义学角度研究14-16
- 1.3 社会文化角度的研究16-17
- 1.4 语用角度的研究17-18
- 1.5 认知语言学角度研究18
- 1.6 其他角度的研究18-19
- 1.7 历史研究的局限性19-21
- 2. 委婉语研究中若干理论问题21-40
- 2.1 委婉语的定义21-23
- 2.2 委婉语的产生原因23-24
- 2.2.1 委婉语和禁忌23-24
- 2.2.2 现代社会中的委婉语24
- 2.3 委婉语的分类标准及类型24-28
- 2.3.1 按婉指对象分类25-26
- 2.3.2 按规约化程度标准分类26-27
- 2.3.3 按构成方式分类27-28
- 2.3.4 按照使用动机分类28
- 2.4 委婉语的构成原则28-29
- 2.5 委婉语的表达手段29-40
- 2.5.1 词汇手段30-34
- 2.5.2 语法手段34-36
- 2.5.3 修辞表达手段36-38
- 2.5.4 篇章手段38-39
- 2.5.5 其他手段39-40
- 3. 顺应论和俄语委婉语40-71
- 3.1 顺应论简介40-45
- 3.1.1 语言的选择及语言使用中的三个核心概念40-42
- 3.1.2 顺应论和其他语用理论42-43
- 3.1.3 语境因素的顺应43-45
- 3.2 顺应理论框架下的委婉语语用功能分类45-47
- 3.3 俄语委婉语在交际语境中的顺应语用分析47-71
- 3.3.1 对语言使用者的顺应47-49
- 3.3.2 对心理世界的顺应49-60
- 3.3.3 对社交世界的顺应60-68
- 3.3.4 对物理世界的顺应68-71
- 结语71-72
- 附录:本论文中所涉及委婉语72-79
- 1.词汇和短语手段的委婉语72-77
- 2.语法手段委婉语委婉语77-78
- 3.篇章手段委婉语78
- 4.身势语手段委婉语78-79
- 参考文献79-83
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孙锐;;英语委婉语的顺应性动态研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
2 田九胜;委婉语的语用分析[J];福建外语;2001年02期
3 常丽强;;委婉语的顺应论阐释[J];黑龙江教育学院学报;2012年02期
4 刘颖;语用学的新视角——语用综观与顺应[J];哈尔滨商业大学学报(社会科学版);2005年01期
5 邵军航;;论委婉语的分类标准及类型[J];上海金融学院学报;2009年04期
6 陆慧;委婉语发展趋势探究[J];南通职业大学学报(综合版);2001年03期
7 苗幽燕;苏联解体前后的俄语委婉语[J];外语研究;1999年03期
8 刘正光,吴志高;选择—顺应——评Verschueren《理解语用学》的理论基础[J];外语学刊;2000年04期
9 祖林;;从顺应论视角看《爱玛》中主人公的言语交际[J];时代文学(下半月);2009年07期
10 钱冠连;《语用学:语言适应理论》——Verschueren语用学新论述评[J];外语教学与研究;1991年01期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 高少萍;话语伦理学观照下的委婉语传译[D];上海外国语大学;2011年
本文关键词:顺应理论框架下的俄语委婉语语用分析,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:351181
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/351181.html

