汉日第二人称代词对比研究
发布时间:2017-10-31 04:33
本文关键词:汉日第二人称代词对比研究
【摘要】: 人与人之间交流时,“称呼语”作为润滑油,起到了很重要的作用。因此,无论汉语还是日语中,都存在着很多“称呼语”,根据和对方的关系不同,使用“称呼语”也是有差别的。 汉日语言中,“称呼对方的方式”由不同的因素决定,这就是“第二人称代词”的使用方式。本文在以往研究成果的基础上,以“对对方的亲密感觉”和“对对方的失礼”两个要素为中心,进行汉日第二人称代词的对比研究。 此项研究分以下三个部分。在第一部分观察人称代词的定义和汉日第二人称代词的种类及使用的频度;在第二部分比较、探讨汉日第二人称代词的历史变迁;在第三部分基于Brown和Gilman的“权势和同等”理论,调查和分析汉日第二人称代词使用实况,从而进一步论证汉日第二人称代词比较研究要素。
【关键词】:第二人称代词 你 您
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36
【目录】:
- 内容提要4-6
- 引言6-8
- 1. 人称代词的定义和现在使用的第二人称代词8-13
- 1.1 人称代词的定义和汉、日语第二人称代词的种类8-11
- 1.1.1 现代汉语里使用的第二人称代词8-9
- 1.1.2 现代日语里使用的第二人称代词9-11
- 1.2 现代汉日第二人称代词的使用频度比较11-13
- 2. 汉日第二人称代词的历史变迁13-23
- 2.1 汉日第二人称代词的历史概况13
- 2.2 汉语第二人称代词的历史变迁13-16
- 2.2.1 “你”的历史变迁14-15
- 2.2.2 “您”的历史变迁15-16
- 2.3 日语第二人称代词的历史变迁16-23
- 2.3.1 “あなた”的历史变迁16-18
- 2.3.2 “お前”的历史变迁18-20
- 2.3.3 “君(きみ)”的历史变迁20
- 2.3.4 “尨i亍钡睦繁淝,
本文编号:1120838
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1120838.html