我国外语教材建设和教材偏误刍议——与李光泽同志商榷
本文关键词:我国外语教材建设和教材偏误刍议——与李光泽同志商榷 出处:《延边大学学报(社会科学版)》2013年04期 论文类型:期刊论文
更多相关文章: 外语教育界 外语教材建设 日文教材 偏误 原因所在
【摘要】:近几年来,伴随着我国外语教育水平的大幅度提高,直接用外文撰写的外语专业高年级教材、参考书等相继问世,但遗憾的是这些用外文撰写的教材和参考书中有不少外语表达和内容方面的偏误,给外语教育和教学带来很多不利因素。因此,对这些偏误较多的外语教材进行考察和分析,并和我国外语教育界同仁以及读者共同探讨其原因所在是很有必要的。
【作者单位】: 延边大学外国语学院;
【分类号】:H36
【正文快照】: 一、问题的提出近几年来,随着我国大学开设日语专业数的急剧增加,①国内外日语教育界专家合写或者国内日语专家和教师单独编写出版了国家级重点课题教材、②院校级(包括出版社)高校日语专业系列教材以及参考书,③以此弥补国内日语专业教材的严重不足。④其中,尤其是以日语专
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 史有为;;语音感知与汉日语音比较[J];汉语学习;2012年02期
2 杨银平;;高职应用日语专业课程体系建设的探索与实践[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2012年04期
3 李东哲;;试析《汉译日基础教程》的误译——兼谈汉译日中的几个问题[J];日语学习与研究;1989年05期
4 陈岩;;论汉语母语日语学习者对“时”“体”的误用[J];日语学习与研究;2009年02期
5 李东哲;;再谈汉日翻译中的几个问题——再与迟军先生商榷[J];延边大学学报(社会科学版);2008年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨淑培;农业科技文章中的无主句、省主句与缺主句辨析[J];编辑学报;1999年04期
2 刘富华;赵世海;;日语汉字音中的长音与中古汉语音韵对应规律研究[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2012年06期
3 吴菡卿;;日语「ていゐ」形式的用法以及意义[J];黄山学院学报;2010年04期
4 李华;;汉语教学中常见的语病分析[J];和田师范专科学校学报(汉文综合版);2003年01期
5 王健;“把OV在L”与“在LVO”的汉日对比[J];华中科技大学学报(社会科学版);2001年02期
6 蒋华;;人们使用“这/那”类词时应避免的问题[J];湖南科技学院学报;2007年11期
7 贺f ;;科技论文连句成段的特点及容易出现的语病[J];中国科技期刊研究;2000年02期
8 杨淑培;;农业科技文章中常见的语序混乱[J];中国科技期刊研究;2000年06期
9 金燕;;动词「取」在汉日互译中的比较[J];科技信息;2011年16期
10 张海燕;存现句及其常见病句分析[J];秘书之友;1998年11期
相关博士学位论文 前1条
1 蒋华;现代汉语“这/那”类指示代词的多维度考察[D];湖南师范大学;2004年
相关硕士学位论文 前7条
1 石荷花;关于日语学习者“体”使用的考察[D];重庆大学;2011年
2 王芬;现代汉语语病的三个平面分析[D];南京师范大学;2005年
3 朱四美;“而且”、“并且”、“况且”的语义、语法、语用分析[D];中南大学;2009年
4 徐倩婷;现代汉语中的成分省略—主语个案研究[D];湖南大学;2010年
5 陆璐;中日同形词对以汉语为母语的日语学习者的影响[D];中南大学;2012年
6 杨意;日本学生汉语声调习得难度等级考察[D];南京大学;2013年
7 刘韬;初级汉语一对一正音训练的行动研究[D];上海外国语大学;2013年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前8条
1 刘斌;;高职商务日语专业课程设置及教学内容改革途径[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2010年03期
2 姚绚文;;高职院校商务日语专业课程整合及教学模式改革探析[J];经济与社会发展;2008年10期
3 李东哲;;试析《汉译日基础教程》的误译——兼谈汉译日中的几个问题[J];日语学习与研究;1989年05期
4 迟军;;试析〈试析《汉译日基础教程》的误译〉——与李东哲同志商榷[J];日语学习与研究;1990年03期
5 李爱文;;中国商务日语教育的历史、现状及未来展望[J];日语学习与研究;2011年04期
6 薛朝晖;贺亚芹;;高职商务日语的课程体系改革[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2010年06期
7 史有为;语音学习机制和语音教学原则[J];语言教学与研究;1989年02期
8 史有为;新视角:辅位元音和消极元音[J];中央民族学院学报;1990年02期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 唐淑宏;;对外汉语量词教学的偏误分析[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2008年02期
2 孔瑞;孔艳;;英语被动语态习得偏误分析[J];山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育);2008年02期
3 于康;;日语偏误分析(1) “津波、台槰などの言処をまず思い浮かぶ”错在哪儿[J];日语知识;2011年07期
4 张艳;刘霞;;护理英语教学中的语言偏误分析与纠错[J];护理研究;2007年18期
5 张素敏;赵丽红;王友鸿;;母语习得分析对外语教学的启示[J];哈尔滨学院学报;2009年03期
6 宋英;;英语母语者使用“能”“会”的偏误分析及教学对策[J];广东白云学院学报;2009年02期
7 伍时燕;;高职学生英语写作中中介语的偏误分析及教学策略[J];顺德职业技术学院学报;2008年03期
8 刘岚;;虚拟语气的偏误分析在高职英语教学中的积极意义[J];考试周刊;2009年28期
9 戴峥峥;周芸;;大学英语专业学生朗读语流中的音段偏误分析——一项基于语料库的研究[J];现代交际;2009年08期
10 康慧;;英语口语训练偏误与纠正[J];发展;2010年02期
相关博士学位论文 前1条
1 李恩华;“V到+NP、V在+NP”的句法语义汉韩对比研究及其理论应用[D];上海外国语大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 陈楚华;汉泰副词对比[D];南京师范大学;2005年
2 孙永斌;汉泰动物成语的对比分析[D];厦门大学;2008年
3 刘瑶;英汉被动句偏误的对比分析[D];吉林大学;2009年
4 康慧;高中学生英语口语训练偏误分析及纠正对策研究[D];西北师范大学;2007年
5 孔艳;中国学生习得英语被动语态的偏误分析[D];中央民族大学;2006年
6 徐捷;英语学习者写作偏误研究[D];合肥工业大学;2007年
7 郑鹰;非英语专业大学生英语多重前置修饰语语序使用情况的研究[D];华中科技大学;2008年
8 马曼娇;汉泰连词比较研究[D];西南大学;2009年
9 尹娜;中国人韩国语学习者副词格助词的偏误分析[D];黑龙江大学;2011年
10 席文来;初中生英语写作中的偏误分析[D];西南交通大学;2012年
,本文编号:1336822
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1336822.html