关于中日文中第二人称的用法
本文选题:第二人称代词 + 中日文 ; 参考:《日语学习与研究》1995年01期
【摘要】:正 先看下列中日文短句。 刚才太麻烦你了。 能见到您,太高兴了/会嬉。 这两个中日文短句所表达的意思一样,但中文中使用了第二人称代词,而日文中却没用。为什么会产生这种现象呢?本文想就中日文中第二人称的不同用法作一个探讨。
[Abstract]:Look at the following Chinese and Japanese short sentences. That was too much trouble for you. It's a pleasure to meet you / to play. The two Japanese sentences have the same meaning, but the second-person pronoun is used in Chinese and not in Japanese. Why is this happening? This paper discusses the different usage of the second person in Chinese and Japanese.
【作者单位】: 北京第二外国语学院
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 曾凡君;;■れR栅弗ⅴ圣俊筟J];双语学习;2007年04期
2 李静;小议日语第二人称的‘ぁなた’[J];日语知识;2003年06期
3 冯薇;;细说日本语中的人称代词[J];职大学报;2010年04期
4 徐畅贤;;英语祈使语气的实质[J];湖南城市学院学报;2005年06期
5 秦国和;;从第一、二人称代名词的使用看日语的称呼系统[J];韶关学院学报;2006年10期
6 杨睿智;;小议第二人称代名词在现代日语中的使用[J];科技信息;2009年32期
7 朱绪芹;;交际日语中的第二人称表现[J];考试周刊;2010年25期
8 高洪儒;应当式浅析[J];中国俄语教学;1985年06期
9 王桂梅;试论俄语泛指人称句[J];苏州铁道师范学院学报(社会科学版);1994年04期
10 吴伟志;;shall用于第二、三人称[J];中学英语园地(高二版);2002年20期
相关会议论文 前1条
1 孙飞凤;;英汉代词系统社交指示功能的语用对比研究[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前1条
1 本报记者 曹植勤 实习生 侯少华 邓芳;越南语里的中国文化[N];南宁日报;2008年
相关博士学位论文 前5条
1 贾晴;基于数据库的汉韩对话语篇指称研究[D];华东师范大学;2009年
2 孙衍峰;越语人际称谓研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
3 田静;藏缅语宾语比较研究[D];中央民族大学;2006年
4 秀花;卡尔梅克语与蒙古语比较研究[D];内蒙古大学;2007年
5 武氏明河;汉越语气词对比研究[D];华东师范大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 权文香;朝汉语第二人称指示对比[D];延边大学;2011年
2 郑玉贵;日语第二人称指示的表达方式[D];山东师范大学;2005年
3 袁媛;论中日第一人称代名词[D];厦门大学;2007年
4 张琳;中日文中“体”的对照研究[D];山东师范大学;2007年
5 孔文生;基于语料库的中国学生书信写作中人称指称衔接研究[D];东北师范大学;2007年
6 王庆丹;中英文汽车广告的语篇人际功能对比分析[D];吉林大学;2009年
7 邬倩;汉英化妆品广告的人际意义对比研究[D];贵州师范大学;2009年
8 华夏;奥巴马总统竞选演说的人际功能[D];上海师范大学;2009年
9 郭大为;论汉字在日本的变迁与本土化[D];东北师范大学;2007年
10 韩静静;中外公司英语促销信体裁的对比分析[D];重庆大学;2007年
,本文编号:1776080
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1776080.html