动作动词的“teiru”表示“结果状态”的习得研究
发布时间:2018-10-22 12:36
【摘要】:本论文为动作动词表示“结果状态”的“teiru”的二语习得研究。具体研究了以下两大课题。 课题一是本论文的基础部分。利用语料库收集日语小说中动作动词的“teiru”、“teita”表示“结果状态”的例句(约400例)。在先行研究的基础上,,通过分析例句,明确动作动词的“teiru”表示“结果状态”的构文条件,再根据例句的不同,对构文进行了五分类(详见P11)。 课题二是本论文的中心部分。在课题一的基础上,研究动作动词表示“结果状态”的“teiru”的习得情况。具体设定四个课题,以中国大学日语专业三、四年级为调查对象,进行调查和考察。其结果如下: 1)对中国日语学习者来说,动作动词的“teiru”表示“结果状态”的五种构文条件间的习得情况是不同的。 2)三年级和四年级之间动作动词表示“结果状态”的“teiru”的习得情况实际是一致的。其中一个原因是使用的教材的不同所导致的。 3)动作动词表示“结果状态”的“teiru”的误用分析:「タ」的误用主要是汉语中表示完了「了」的负迁移引起的;「ル」的误用主要是由于受英语一般现在时用法的影响;「テイタ」的误用主要是由于过剩训练,学习者没有把握问题中现在时所引起的。 4)自他对应动词中,同样表示“结果状态”,可以看到动作动词的“teiru”的习得要好于变化动词的“teiru”的习得的倾向。最后是本论文今后的课题。
[Abstract]:This thesis is a second language acquisition study of teiru, which denotes the resultant state of action verbs. The following two major topics are studied in detail. Topic one is the basic part of this paper. The "teiru" and "teita" of the action verbs in Japanese novels are collected by using the corpus. On the basis of the first research, through analyzing the example sentence, this paper clarifies the construction conditions of the action verb "teiru" to represent the "result state", and then according to the difference of the example sentence, carries on the five classification to the construction text (see P11 for details). Topic two is the central part of this paper. On the basis of topic one, we study the acquisition of "teiru" in which action verbs denote "resultant state". Specifically set up four topics, taking the third and fourth year of Japanese major in Chinese University as the object of investigation and investigation. The results are as follows: 1) for Chinese Japanese learners, The acquisition of "teiru" of action verbs is different among the five constructional conditions of "result state". 2) the acquisition of "teiru" of action verbs indicating "result state" between grade 3 and grade 4 is actually consistent. One of the reasons is the misapplication of "teiru" of action verbs indicating "resultant state", which is caused by the different textbooks used. 3) the misapplication of "Li" is mainly caused by the negative transfer of "expressing finished" in Chinese; The misuse of "Yu" is mainly due to the influence of the English usage of the general present tense, and the misuse of "Yu" is mainly caused by overtraining and the learner is not sure of the present tense in the question. 4) in his corresponding verbs, It can be seen that the acquisition of "teiru" of the action verb is better than that of the "teiru" of the variable verb. The last part is the future topic of this paper.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H36
本文编号:2287177
[Abstract]:This thesis is a second language acquisition study of teiru, which denotes the resultant state of action verbs. The following two major topics are studied in detail. Topic one is the basic part of this paper. The "teiru" and "teita" of the action verbs in Japanese novels are collected by using the corpus. On the basis of the first research, through analyzing the example sentence, this paper clarifies the construction conditions of the action verb "teiru" to represent the "result state", and then according to the difference of the example sentence, carries on the five classification to the construction text (see P11 for details). Topic two is the central part of this paper. On the basis of topic one, we study the acquisition of "teiru" in which action verbs denote "resultant state". Specifically set up four topics, taking the third and fourth year of Japanese major in Chinese University as the object of investigation and investigation. The results are as follows: 1) for Chinese Japanese learners, The acquisition of "teiru" of action verbs is different among the five constructional conditions of "result state". 2) the acquisition of "teiru" of action verbs indicating "result state" between grade 3 and grade 4 is actually consistent. One of the reasons is the misapplication of "teiru" of action verbs indicating "resultant state", which is caused by the different textbooks used. 3) the misapplication of "Li" is mainly caused by the negative transfer of "expressing finished" in Chinese; The misuse of "Yu" is mainly due to the influence of the English usage of the general present tense, and the misuse of "Yu" is mainly caused by overtraining and the learner is not sure of the present tense in the question. 4) in his corresponding verbs, It can be seen that the acquisition of "teiru" of the action verb is better than that of the "teiru" of the variable verb. The last part is the future topic of this paper.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H36
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 唐承贤;第二语言习得中的母语迁移研究述评[J];解放军外国语学院学报;2003年05期
2 周光磊;蔡金亭;;二语习得研究中的语法判断方法[J];解放军外国语学院学报;2007年04期
3 李所成;;试论「テイル」的性质及意义[J];日语学习与研究;2009年05期
4 郑汀;冯素梅;;静态存在句“V着”语义再考——兼与日语「Vている/Vてある」比较[J];日语学习与研究;2010年02期
5 李所成;;‘テイル'的意义及其制约因素和实现条件[J];日语学习与研究;2011年01期
6 寮菲;第二语言习得中母语迁移现象分析[J];外语教学与研究;1998年02期
7 张黎;“着”的语义分布及其语法意义[J];语文研究;1996年01期
8 金立鑫;试论“了”的时体特征[J];语言教学与研究;1998年01期
9 蔡金亭;;在二语习得研究中确定母语迁移的方法[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2009年03期
10 闫文丽;;一般现在时的用法[J];中学英语之友(初一版);2008年09期
本文编号:2287177
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2287177.html