目的论视角下的网络新闻标题的翻译研究
本文关键词:目的论视角下的网络新闻标题的翻译研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:近年来,中国与日本之间的交流不断加深,在这过程中,大量的信息传送需要通过网络新闻报道翻译来完成,网络新闻传播对于中国乃至全世界都产生着越来越重要的影响。因此,对网络新闻日译的研究变得十分有意义。而标题是一则网络新闻的灵魂,它的翻译也显得尤为重要。本文的目的就是通过对比分析人民网1上同一则新闻的中文标题与日文标题,从目的论视角来研究在将中文新闻标题日译过程中,会用到哪些翻译策略,在哪些部分会发生归化与异化翻译的差异,这些差异是否有统一的标准。 本论文认为新闻标题的日译应该采用多元策略,而不是统一的标准。本论文将标题翻译划分了五个范畴,各个范畴内归化与异化倾向性各有不同,,分析结果如下: (1)内容的翻译上,主要采用异化的翻译策略。 (2)结构的翻译上,主要采用归化的翻译策略。 (3)称呼的翻译上,主要采用归化与异化并用的翻译策略。 (4)专有名词的翻译上,目的语文化与源语文化的距离,以及语言体系的差异,都会对翻译带来影响。 (5)文化词的翻译上,归化与异化翻译没有统一的标准,但可以看出,目的语与源语文化的差异决定了翻译策略。 本论文的目的是探讨新闻标题的日译策略,以便使得中文新闻标题的日译更易被读者接受,从而使日本人更深入地了解中国。
【关键词】:网络新闻 标题日译 目的论
【学位授予单位】:哈尔滨理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-9
- 第1章 绪论9-15
- 1.1 前期研究9-13
- 1.1.1 功能派目的论10-11
- 1.1.2 藤涛文子的翻译策略11-12
- 1.1.3 归化与异化12-13
- 1.2 研究目的及方法13-15
- 1.2.1 研究目的13-14
- 1.2.2 研究方法14-15
- 第2章 对网络新闻标题内容上的翻译研究15-20
- 2.1 异化翻译倾向的新闻标题15-16
- 2.2 归化翻译倾向的新闻标题16-20
- 第3章 对网络新闻标题结构上的翻译研究20-26
- 3.1 标题以名词结句20-21
- 3.2 标题以助词结句21-23
- 3.3 标题标点符号的运用23-26
- 第4章 对网络新闻标题词汇上的翻译研究26-33
- 4.1 称呼的翻译策略26-28
- 4.2 专有名词的翻译策略28-30
- 4.3 文化词的翻译策略30-33
- 结论33-34
- 参考文献34-37
- 致谢37
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 潘莹耀;;网络新闻标题的病态情况分析[J];安徽文学(下半月);2008年07期
2 吕小川;;浅谈网络新闻标题[J];安徽文学(下半月);2009年03期
3 俞一军;;读题时代的网络新闻标题的规范化[J];安徽文学(下半月);2010年05期
4 高海宾;;探索网络新闻标题的编辑[J];青年文学家;2012年09期
5 杨娟;段业辉;;网络新闻标题中焦点位置的信息突显功能[J];修辞学习;2007年03期
6 韩启振;;因果式网络新闻标题的语法考察[J];现代语文(语言研究版);2009年04期
7 李俊;;名物化在网络新闻标题中的运用[J];金田;2013年06期
8 薄佳宁;;网络新闻稿标题失范问题研究[J];参花(下);2014年06期
9 陈佳宁;康健;;网络新闻标题的失范与媒介素养研究[J];神州;2013年10期
10 聂亮;网络新闻标题特色浅析[J];写作;2005年21期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 向丽均;;浅析网络新闻标题词语运用的特色[A];2012西南地区语言学研究生论坛论文集[C];2012年
2 张晓霞;王灵玲;王华;刘明奇;;论新媒体时代气象网络新闻标题的写作技巧[A];第31届中国气象学会年会S10 第四届气象服务发展论坛——提高水文气象防灾减灾水平,推动气象服务社会化发展[C];2014年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 张莹;浅谈如何制作网络新闻标题[N];通辽日报;2010年
2 刘艳红;网络新闻标题:少煽情、多思考[N];中华新闻报;2004年
3 胡弋 杨国会;网络新闻标题——传统的超越与理性的失衡[N];中华新闻报;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈希;英汉网络新闻标题的篇章化对比研究[D];华中师范大学;2009年
2 马丽;网络新闻标题的语言特点及规范研究[D];大连理工大学;2010年
3 吴希斌;网络新闻标题语言调查分析[D];沈阳师范大学;2011年
4 孙晨钟;网络新闻标题与平面新闻标题差异性研究[D];四川大学;2007年
5 银梓;网络新闻标题语法特点研究[D];黑龙江大学;2011年
6 何宁;网络新闻标题失范问题研究[D];湖北大学;2012年
7 于晓海;网络新闻标题的互文性分析[D];吉林大学;2009年
8 彭桂;网络新闻标题的互文性研究[D];湖南师范大学;2010年
9 康庆;论网络新闻的标题[D];山东大学;2005年
10 梁溪;多模态网络新闻标题的意义建构与语用分析[D];太原理工大学;2013年
本文关键词:目的论视角下的网络新闻标题的翻译研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:294242
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/294242.html