当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

中国人日语学习者对日语“句末语气表达”的习得研究 ——以「わけだ」和「はずだ」为中心

发布时间:2021-06-28 08:47
  句末语气表达范畴作为在日语中比较难的表达,在日常生活中占据着重要的位置。其中,「わけだ」和「はずだ」两个语法被频繁使用,从意义以及用法两方面的研究也有很多。「わけだ」和「はずだ」翻译成汉语的话都可以译为“应该”。所以对中国人日语学习者而言,对「わけだ」和「はずだ」之间的区分难以明确。在对「わけだ」和「はずだ」的分类中存在着相互重叠的部分,极容易引起混淆。所以,对于中国人日语学习者而言在对「わけだ」和「はずだ」的习得过程中存在着困难的地方。本论文主要围绕中国人日语学习者对句末语气范畴的习得状况进行考察和研究。本论文共有五章组成。第一章主要是到目前为止的关于句末语气表达范畴的研究综述。在关于日语句末语气表达范畴的研究中包括「わけだ」和「はずだ」语义和分类的研究以及日语句末语气表达范畴的习得研究。另外,提出了对前人研究的问题点以及论述了本论文要考察的问题和本论文的定位。第二章在前人研究的基础上,论述了「わけだ」和「はずだ」的定义,语义,用法和分类等方面的内容。本论文使用了问卷调查和语料库调查两种研究方法。另外,对调查研究对象,调查方法以及产生的调查结果进行了探讨。第三章是中国人日语学习者理解... 

【文章来源】:大连外国语大学辽宁省

【文章页数】:92 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
要旨
摘要
序章
    0.1 研究の動機
    0.2 研究の意義
第1章 先行研究と本研究の立場
    1.1 先行研究の概観
        1.1.1 日本語のモダリティに関する記述研究
        1.1.2 モダリティの「わけだ」と「はずだ」の意味と分類に関する記述研究
        1.1.3 日本語のモダリティに関する習得研究
    1.2 先行研究の問題点
    1.3 本研究の立場
第2章 日本語のモダリティの「わけだ」と「はずだ」について:「わけだ」と「はずだ」の使い分け
    2.1 「わけだ」と「はずだ」の定義と分類について
    2.2 「わけだ」と「はずだ」の関係と否定形について
第3章 中国人日本語学習者の理解能力についての調査
    3.1 調査対象
    3.2 調査方法
        3.2.1 予備調査
        3.2.2 本調査
        3.2.3 調査の実施方法
    3.3 文法性判断テストのデータの考察と分析
    3.4 文法性判断テストの結果
第4章 中国人日本語学習者の産出能力についての調査
    4.1 コーパスによる調査
        4.1.1 日本語学習者の話し言葉コーパスの概観
        4.1.2 「わけだ」と「はずだ」の使用頻度
    4.2 アンケートによる調査
        4.2.1 意識診断テスト
        4.2.2 中文和訳テスト
終章
    5.1 まとめ
    5.2 今後の課題
注釈
用例出典
参考文献
謝辞
付録



本文编号:3254008

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3254008.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fa22a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com