当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

从产生的原因来看日语的同形异音词——以二字汉字词为中心

发布时间:2021-07-14 17:30
  在日语词汇中,有很多汉字一致而读音相异的同形异音词。本文以日语的二字汉字词为研究对象,分析其产生同形异音现象的原因,并由此来探讨不同的读音与语义之间的关系。 

【文章来源】:佳木斯职业学院学报. 2020,36(07)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、由汉语借词所引起的同形异音现象
    (一)语义几乎相同的同形异音词
    (二)语义大致相同的同形异音词
二、由于汉字的多音现象引起的同形异音现象
    (一)语义几乎相同的同形异音词
    (二)语义大致相同的同形异音词
    (三)语义差别很大的同形异音词
三、由于误读造成的同形异音现象
    (一)语义几乎相同或相近的同形异音词
    (二)语义差别很大的同形异音词
四、由于日语造词所引起的同形异音现象
五、由于语流音变产生的同形异音现象
    (一)由于发生连浊的语音变化而产生的同形异音现象
    (二)由于发生转音的语音变化而产生的同形异音现象
六、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈日语汉字读音中的“重箱読み”和“汤桶読み”[J]. 李东哲.  日语学习与研究. 1987(06)



本文编号:3284580

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3284580.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户90ea2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com