汉语及物不及物动词与日语自他动词的对照研究
发布时间:2017-04-27 17:19
本文关键词:汉语及物不及物动词与日语自他动词的对照研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 日语的动词分为自动词和他动词,自他动词这一语言现象不仅在日语中存在,在汉语中也同样存在(及物动词、不及物动词),并被广泛地应用。它们两者之间既有相似之处,又有不同之处。中国人在学日语时,由于分不清两者之间的对应关系和特征,而两者的定义又极为相似,因此常常出现误用现象。不论是在日本还是在中国不乏研究自他动词的文章或专著,但对及物不及物动词与自他动词进行对照研究的成果尚少,本文在先人研究成果的基础上,通过问卷测试方式,运用对比语言学与社会心理语言学理论,,对两者进行了对照分析与研究,并对日语自他动词的教授法进行了考察。分析出及物不及物动词与自他动词的对应关系及特征。 本文主要从三个方面对中日自他动词进行对照研究。1)关于动宾短语和格助词对应关系的研究。首先,从测试1宾语识别率可以看出宾语的识别在某种程度上对日语自他动词和格助词的使用有一定影响。其次,通过把汉语的无形态标识与日语的有形态标识结合起来,找出了与汉语自他动词对应或不对应的日语自他动词,探明了两者之间的对应关系。2)关于对应自他动词使用率不同的研究。根据测试2的结果,通过与汉语的两用动词对比,从中日两国的语言习惯、文化心理等方面进行了分析。得出以下结论:日语是领会型、“自动词”式表述、带有性格的“静态”语言:汉语是说服型、“他动词”式表述,带有性格的“动态”语言。3)关于日语自他动词教授法的考察。将上述对照结果及测试3的调查结果作为指导方针,并结合大学日语专业教材《新编日语》和《日语》中的自他动词相关内容,分别从初级、中级、高级三个阶段来提出指导日语自他动词的学习与教授方法。 最后对全文进行总结并提出了今后的课题。
【关键词】:自动词 他动词 两用动词 对应自他动词 教授法
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H146;H36
【目录】:
- 摘要4-5
- 要旨(日本姙)5-6
- 目次6-8
- はじめに8-9
- 第一章 先行研究と本稿の墫点9-15
- 1.1 日本姙の自他R諍^の先行研究9-10
- 1.1.1 研究の始まりと分榐9-10
- 1.1.2 [㥮茏运鸕諍^に关する研究10
- 1.2 中国姙の自他R諍^の先行研究10-11
- 1.2.1 研究の始まりと分榐10-11
- 1.2.2 N!用R諍^に关する研究11
- 1.3 本稿の墫点、内容と意
本文编号:331069
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/331069.html