有关日韩两国语色彩词对比研究
发布时间:2017-06-01 11:03
本文关键词:有关日韩两国语色彩词对比研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 日、韩两国由于所处的地理位置、风俗习惯、历史背景等的差异,形成了各自独特的色彩文化,这种不同的文化又各自影响着本民族语言中的色彩表达方式。 本文从词法和语义学的角度就日、韩两种语言中的色彩词进行了对比研究,特别是对两国派生色彩形容词的结构特征及色彩词的含义进行了较为详细的比较,阐明了它们结构上和意义上的异同点。 本文由五个部分构成。第一章为序论部分,主要阐述了本文的研究目的、先行研究及研究方法。第二章就日韩语言中的基本色彩形容词及派生色彩形容词进行了详细的介绍。第三章从结构特征的角度对所收集的日、韩两国派生色彩形容词进行了分析和比较。第四章从语义方面对两国派生色彩形容词所表达的基本意义和象征意义进行了比较研究。第五章为结论部分。 论文首先界定日韩两国基本色彩形容词,以及派生色彩形容词的范围,其次从构词法的角度对两国派生色彩形容词进行形态方面的对比,再次通过查找词典,用例分析等方法概括各个色彩形容词所表达的词汇意义,最后阐明观点。得出在数量方面韩国语的派生色彩形容词虽比日语多,但一词所表达的意义却比日语少。
【关键词】:色彩词 基本色彩形容词 派生色彩形容词 基本意义 象征意义
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H55;H36
【目录】:
- 摘要7-8
- ABSTRACT8-11
- 第一章 序论11-16
- 1.1 研究目的11-12
- 1.2 先行研究12-14
- 1.3 研究方法14-16
- 第二章 基本色彩语と派生色彩语16-22
- 2.1 色彩语16-17
- 2.2 基本色彩语と基本色彩形容词17-19
- 2.2.1 日本语の基本色彩语と基本色彩形容词18
- 2.2.2 韩国语の基本色彩语と基本色彩形容词18-19
- 2.3 派生色彩语と派生色彩形容词19-22
- 第三章 日韩派生色彩形容词の形aK的分析22-30
- 3.1 日本语の派生色彩形容词の形aK的分析22-23
- 3.2 韩国语の派生色彩形容词の形aK的分析23-28
- 3.2.1 接辞にょる派生色彩形容词23-27
- 3.2.2 音交替にょる派生色彩形容词27-28
- 3.3 まとめ28-30
- 第四章 日韩派生色彩形容词の意味的分析30-52
- 4.1 「白ぃ」と「(?)」30-35
- 4.1.1 「白ぃ」30-33
- 4.1.2 「(?)」33-35
- 4.2 「黑ぃ」と「(?)」35-40
- 4.2.1 「黑ぃ」35-38
- 4.2.2 「(?)」38-40
- 4.3 「赤ぃ」と「(?)」40-44
- 4.3.1 「赤ぃ」40-42
- 4.3.2 「(?)」42-44
- 4.4 「青ぃ」と「(?)」44-48
- 4.4.1 「青ぃ」44-46
- 4.4.2 「(?)」46-48
- 4.5 「黄色ぃ」と「(?)」48-51
- 4.5.1 「黄色ぃ」48-49
- 4.5.2 「(?)」49-51
- 4.6 まとめ51-52
- 第五章 结论52-54
- 参考文献54-56
- 谢辞56
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 玄贞姬;;汉朝颜色词群造词类型对比[J];延边大学学报(社会科学版);2007年02期
本文关键词:有关日韩两国语色彩词对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:412422
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/412422.html