当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

基于模因论视角下的日语借词研究

发布时间:2017-07-18 20:19

  本文关键词:基于模因论视角下的日语借词研究


  更多相关文章: 日语借词 模因 汉语外来词词典 复制 传播


【摘要】:语言可以说是人类最重要的交际工具。文化对语言的影响非常多,最明显的体现即是体现在词汇的语言意义上。而外来词就是其中的典型,因为外来词是民族之间直接或间接接触的产物。外来词作为交流的使者,自身融合了不同的文化,具有语言文化的二重性。尤其是外来词中的日语借词,在汉语外来词中占据着举足轻重的地位。从19世纪末20世纪初开始,汉语引进了大量的日语借词。两国在政治、经济、文化、教育方面的交流逐渐增多,也有一些日语借词融入汉语,渗透到汉民族社会生活的各个领域,由于其身份的特殊性,必然会对汉语词汇产生了一定的影响。而语言模因论是语用学的新理论,在用于揭示语言发展规律等方面起着重要作用,特别是在探讨借词传入、发展过程中词语复制等问题更具解释力。这个用达尔文进化论的观点来解释文化进化的新理论给日语借词的研究提供了一个全新的视角和思路。在模因论的指导下,解析日语借词,可以发现:日语借词模因的形成要经过选择、复制、传播、变异等环节。日语借词模因在选择阶段,主要受社会文化发展需求、词汇系统自身需求、使用者认知、情感心理需求的影响。在日语借词模因复制传播的过程中,有些日语借词模因得到了语言使用者的认同,被广泛地复制传播,成为强势模因,巩固了在汉语词汇系统的地位;而有些不符合语言使用者语言习惯的日语借词模因,逐渐失去了复制传播的机会,变为弱势模因,逐渐从汉语词汇系统中消失。从这个程度上来说,日语借词模因可以说是中日文化交流的缩影,是语言和文化关系的体现。
【关键词】:日语借词 模因 汉语外来词词典 复制 传播
【学位授予单位】:南京农业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H36
【目录】:
  • 摘要6-7
  • ABSTRACT7-9
  • 要旨9-10
  • 1 序论10-16
  • 1.1 日本语借用语の先行研究11-12
  • 1.1.1 中国における日本语借用语の研究11-12
  • 1.1.2 日本における日本语借用语の研究12
  • 1.2 ミ一ム学の先行研究12-14
  • 1.2.1 中国におけるミ一ム学の研究12-13
  • 1.2.2 日本におけるミ一ム学の研究13-14
  • 1.3 本稿の立场14-15
  • 1.4 主な研究内容15-16
  • 2 『汉语外来词词典』收录日本语借用语について16-37
  • 2.1 日本语借用语の定义16-20
  • 2.1.1 「日本语借用语」の意味の定义16-17
  • 2.1.2 『汉语外来词词典』の中の有R谷毡居锝栌糜铯味ㄒ,

    本文编号:559630

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/559630.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户28637***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com