当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日汉颜色词使用研究

发布时间:2017-08-24 01:44

  本文关键词:日汉颜色词使用研究


  更多相关文章: 日语 汉语 颜色词 比较


【摘要】: 我们每天都在生活,都在用双眼看这个多样的世界。然而,在如此享受生活、感受自然的背后,你是否曾想过如此美妙、鲜艳而又丰富的世界究竟是何以勾勒出来的呢?答案其实只有两个字:色彩。色彩表现可以说是一个国家生活文化的反映。色彩,不是单纯的作为色彩而存在的现象,它一定是伴随事物来体现的。因此,色彩的名称也多依托与风景或其它事物。而探讨中国和日本的“色彩”乃至色彩语,也是研究中国人和日本人的生活价值观及审美意识的一个重要手段。 色彩语的雏形,最早来源于古代的染织颜料。古代人用植物的花、茎、叶、皮、根或果实,甚至以泥土为原料提炼染色,并从中挑选出特定的东西,以此命名色彩,成为色彩语。随着社会的发展和时代的进步,色彩语也越来越丰富。这些来自大自然的色彩语,显示出所在民族敏感于自然、热爱自然、亲和自然的痕迹。这种细腻的自然观,是每个民族重要的特征之一,也是其文化传统的体现。可见,颜色和颜色词对我们的生活是多么重要。 中日两国作为邻邦,又有友好交往的悠久历史,而且共存于亚洲,两国之间的相互合作和影响必不可少。那么对于大自然的体会特别是生活中对颜色词的使用,两国呈现出怎样的姿态呢?各个颜色词对两国人民的生活又起到什么作用呢?基于笔者对该问题的兴趣,本论文将对此进行简单的探讨。 鉴于颜色词的数量之多,本文旨在对中日两国基本颜色词进行了考察比较。文章由两国从古至今基本颜色词的数量及变化以及中日各自基本颜色词的各学说入手,,分析两国基本颜色词的发展变化及原因,进而对两国当代生活中的基本颜色词的使用情况——包括显性的即纯语言性颜色词的使用及隐性的生活颜色词的利用以及对两国生活的重要性做了相对充分的讨论和比较。 本文的独特之处在于善于抓住生活中容易被人们忽视的细小方面进行分析研究,从而再一次唤起人们热爱生活、热爱大自然的激情,更加坚定人们享受生活、珍惜大自然的积极态度。 本文采用了对比研究和定性研究相结合的方法,举出了相当数量的例句进行说明,旨在使得两国特点更突出,对比更鲜明。在整篇文章中,力求客观、科学地分析和比较,在前人研究的基础上,也提出了自己的一些新发现。
【关键词】:日语 汉语 颜色词 比较
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H136;H363
【目录】:
  • 日文摘要10-12
  • 中文摘要12-14
  • 引言14-15
  • 第一章 先行研究15-19
  • 1.1 日语中关于颜色词的研究15-16
  • 1.1.1 日本国内对“色”的研究15-16
  • 1.1.2 日语中对颜色词的研究16
  • 1.2 汉语中关于颜色词的研究16-18
  • 1.2.1 中国对“色”的研究16-17
  • 1.2.2 汉语中对颜色词的研究17-18
  • 1.3 对日汉颜色词的比较研究18-19
  • 第二章 中日两国基本颜色词的各学说19-25
  • 2.1 日语基本颜色词的各学说19-21
  • 2.1.1 二色说19
  • 2.1.2 五色说19-20
  • 2.1.3 六色说20
  • 2.1.4 七色说20-21
  • 2.1.5 其他学说21
  • 2.2 汉语基本颜色词的各学说21-24
  • 2.2.1 五色说21-22
  • 2.2.2 六彩说22-23
  • 2.2.3 七色说23-24
  • 2.3 汉日颜色词学说的比较24-25
  • 2.3.1 中日两国颜色词研究学说的相同点24
  • 2.3.2 中日两国颜色词研究学说的不同点24-25
  • 第三章 中日两国颜色词概要25-31
  • 3.1 日语颜色词25-26
  • 3.1.1 日本古代的颜色词25-26
  • 3.1.2 日本近代的颜色词26
  • 3.1.3 日本现代的颜色词26
  • 3.2 汉语颜色词26-29
  • 3.2.1 中国古代的颜色词26-28
  • 3.2.1.1 《说文解字》前的颜色词27
  • 3.2.1.2 《说文解字》中的颜色词27-28
  • 3.2.2 中国近代和现代的颜色词28-29
  • 3.3 中日两国颜色词比较29-31
  • 第四章 生活中正式场合下中日基本颜色词的使用情况31-54
  • 4.1 惯用句中的颜色词31-49
  • 4.1.1 熟语中的颜色词31-42
  • 4.1.1.1 日语中的熟语31-35
  • 4.1.1.2 汉语中的熟语35-41
  • 4.1.1.3 汉日熟语中的颜色词比较41-42
  • 4.1.2 谚语中的颜色词42-49
  • 4.1.2.1 日语中的谚语42-46
  • 4.1.2.2 汉语中的谚语46-48
  • 4.1.2.3 汉日谚语中的颜色词比较48-49
  • 4.2 当今媒体中的颜色词49-53
  • 4.2.1 日本报纸中的颜色词49-51
  • 4.2.2 中国报纸中的颜色词51-52
  • 4.2.3 中日报纸中出现的颜色词比较52-53
  • 4.3 本章结语53-54
  • 第五章 生活中非正式场合下中日基本颜色词的使用情况54-62
  • 5.1 日本的色彩感觉54-58
  • 5.1.1 色彩感觉因色而异——暖色系和冷色系54-55
  • 5.1.1.1 暖色系和冷色系的时间感54
  • 5.1.1.2 暖色系和冷色系的温度感54
  • 5.1.1.3 因颜色产生的重量感54-55
  • 5.1.1.4 因色变换的位置感55
  • 5.1.2 颜色对人身心的影响55-56
  • 5.1.2.1 寂静的“青”55-56
  • 5.1.2.2 充满活力的“赤”56
  • 5.1.2.3 康复倾向的“紫”56
  • 5.1.3 家居各室装饰色彩56-58
  • 5.1.3.1 起居室56-57
  • 5.1.3.2 餐厅57
  • 5.1.3.3 子女房间57
  • 5.1.3.4 卧室57
  • 5.1.3.5 化妆室/洗手间57-58
  • 5.2 中国的色彩感觉58-61
  • 5.2.1 自然环境与色彩文化58
  • 5.2.2 居住与色彩文化58-59
  • 5.2.3 服饰与色彩文化59-60
  • 5.2.4 手机色彩与中国文化60
  • 5.2.5 生态意识与色彩文化60-61
  • 5.3 中日两国内在颜色词的比较61-62
  • 结语62-63
  • 参考文献63-66
  • 致谢66-67
  • 附录67-68

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 吴开秀;谈汉语颜色词的语义功能[J];阿坝师范高等专科学校学报;2002年02期

2 金蕾;包装色彩设计的民族性[J];包装工程;2004年04期

3 曾晓云;中国传统色彩观的传承与发展[J];包装工程;2005年04期

4 吴丽君,崔瑛;论颜色词及文化联想意义[J];承德民族师专学报;1999年03期

5 刘容;从色彩审美意识比较中日民族性格[J];大连民族学院学报;2005年02期

6 潘峰;《尔雅》时期汉语颜色词汇的特征[J];湖北成人教育学院学报;2004年02期

7 陈家旭,秦蕾;汉语基本颜色的范畴化及隐喻化认知[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2003年02期

8 王蜀豫;现代日语基本颜色词再考[J];解放军外国语学院学报;2003年04期

9 高永奇;现代汉语基本颜色词组合情况考察[J];解放军外国语学院学报;2004年01期

10 于逢春;论民族文化对颜色词的创造及其意义的影响[J];吉林大学社会科学学报;2000年05期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 远征;汉语颜色词研究[D];上海师范大学;2004年



本文编号:728516

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/728516.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6b215***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com